唐璜 第100章

  五十一
  那一天阿德玲为何要演唱
  这么一支歌,既然她已经猜到
  这题目只使唐璜的神经更受刺激?
  关于这,倒真难以解释她的意图:
  或许她只想用笑一笑的办法
  帮他摆脱那莫须有的恐怖,
  或许她是想给他加重那心病,
  我也说不清,究竟为何。
  五十二
  不过眼前的效果倒出人意料,
  它使唐璜恢复了该有的仪态;
  在社交场上这是必不可少,
  除非你想独具一格,古里古怪:
  无论那格调是嘲笑亦或虔敬,
  你最好做得恰当,不要弄出
  一种装模作样的新奇与神情,
  那自然使至尊的女界不高兴。
  五十三
  于是唐璜就开始打起精神来,
  没有多作解释,由沉默转为诙谐,
  并在闹鬼的题目上妙语一番:
  公爵夫人呢,则抓住了这个环节
  也讲些类似的笑话来凑趣:
  但她讲,这神秘的僧人真是费解,
  不知道他对这一家的婚丧大事
  还做过些什么稀奇的事。
  五十四
  关于这,再也没有可说的了:
  这类事本大都如此;有的人
  将它看作迷信,胆子小一些的呢,
  认为这离奇的传说不可不信。
  发挥完了各方面的意见,
  人们就转向唐璜,狠狠追问
  他的意思(有人认为他见过鬼
  而不说),但唐璜却答得十分隐晦。
  五十五
  不知不觉中过了正午,时间已是
  一点钟,客厅的人开始散去:
  有的自寻消遣也有的无所事事,
  有的奇怪天太早,然而有的嫌太晚。
  在勋爵的领地上就将有一场
  猎犬的赛会,非常值得前往去参观。
  还有一匹纯种的赛马待春天
  去比赛,几位绅士也跑去看。
  五十六
  有一个画商带来一幅名画,
  保证是蒂申原作的珍品:
  因为是无价之宝,货主并不想卖,
  尽管王子们都争着让他售出。
  陛下本人亦还过价钱,但认为
  他肯惠于收纳的贡金不够
  (这收纳自然使臣民非常感激),
  因为现在所课的税真是太低。
  五十七
  由于亨利勋爵是一位鉴识家……
  与艺人(如果不是和艺术)交情很好,
  因此画商带着最纯洁的雅兴
  (真的,假若他能够减少开销,
  他情愿馈赠而不愿出售),同时
  把勋爵的赏识认为是一种荣耀,
  他携来这幅杰作并不是为卖它,
  而是请他鉴定……那从不会出差。
  五十八
  有位现代的哥特人,我是指
  一个建通天塔的泥瓦匠……建筑家,
  他被叫来察看这灰色的古墙,
  将寺院里里外外都推敲了一下,
  以能找出那些年久失修之处,
  结果,他给勋爵一个计划;
  是要兴建最端正的新建筑
  却拆毁旧的,他把这叫作"修复"。
  五十九
  而价钱呢,那真是等于白送,
  不只六个数,而低微的价格
  对如此坚固而庄严的大厦,
  你很快就会认为;的确很值得。
  而且亨利勋爵高尚的趣味
  将与建筑并成为万代的榜样
  受人景仰,因为这是以英国的钱
  大胆地表现出哥特风格的野蛮。
  六十
  有两个律师忙着替亨利勋爵
  抵押一个田庄,以用它另购新产:
  还有一桩地租的讼事与一桩
  什一税的……这自然最令人红眼,
  足够让"宗教"恼火得挂出战表,
  也让缙绅撕破脸同教会作战:
  还有得奖的猪与牛需要照看,
  因为亨利一向以务农自傲。
  六十一
  圈套捉住了两个偷猎者,
  就要关入牢狱,他们的疗养院:
  有位姑娘,穿红袍戴头巾,
  (唉,这种装束我最不想看见!
  因为……在少年之时,我不幸而……
  但幸而那以后,我极少交教区钱。)
  那红外衣啊!它严峻地脱去,
  就给人,唉!大腹便便的难题。
  六十二
  瓶子里装着的纺轴似一个谜,
  谁知道应该怎样将它装进和拿出来?
  因此,目前这相似的自然现象,
  我想留给愿猜的人去解。
  我仅想说;亨利勋爵是个法官,
  那个名叫察得严的警察,他就在
  拘票的威风下,捉来了这个
  竟敢闯入"天性"领域的偷猎者。
  六十三
  自然,治安法官必须做到明察秋毫,
  由田野。禽兽。乃至全国的道德,
  都得让他严密监护,以免使那
  无特许的人也越轨来取乐。
  在世事中,除什一税和地租之外,
  或许这两件最难以令人掌握;
  保管鹧鸪与保管漂亮的小妞,
  因为最严格的法官都感到棘手。
  六十四
  目前这个罪犯有着十分苍白的脸色,
  好似涂了太多的粉:乡下姑娘
  天然是红润的,唯有贵族夫人
  (至少刚起床时)才白得带些病相。
  可怜的人!或许她是耻于示弱吧,
  由于她是生于乡间,没有教养,
  因此对自己的失德只知脸色发青,
  仅有高贵的夫人才善于羞红。
  六十五
  她那黑亮。低垂却狡猾的眼睛
  在眼角凝聚了一大颗泪珠,
  这可怜虫想用手把它抹去,
  因为她不想装作伤心,
  用自己的委屈来让别人同情,
  也不想比专横者还强横:
  她仅是受罪地站在那儿抖颤,
  耐心地等着被别人审判。
  六十六
  自然闲杂人等都在各处待命,
  绝不会允许走近夫人文雅的"沙龙":
  律师在书房里,那得奖的猪。
  庄稼汉与偷猎的人却都在院中:
  从城里唤来的建筑师与画商
  也都各有所不同,正忙得兴冲冲,
  就如将军在营帐中忙于捷报,
  他们也为自己的杰作自豪。
  六十七
  但在大厅中却站着那可怜的村姑,
  那察得严,本教区妇德的护神
  (他最恨清淡的啤酒),正畅谈着
  一大杯双料啤酒的道德议论。
  她边听边等待"法理"给她
  仁慈的注意,也就是说,要她供认;
  谁才是(对于大多数处女,这说法
  实在够难为情的)……孩子的父亲。
  六十八
  你瞧,这儿有够多的公私事务,
  享利勋爵连狗带马都要管:
  在楼下,他还得加入另一场忙碌,
  那是替乡亲准备的一场盛宴。
  因为依照习俗,凡是郡中首户
  都要依照自己的爵位及财产
  举办"乡亲会",虽不算广延宾客,
  却是把远近的人全请来吃喝。
  六十九
  也就是说,每过一两个星期,
  无论有无爵位,地方的缙绅,
  都可以不必等请帖而自己
  (我们是这样体会"普遍的邀请"),
  大方地在丰盛的餐桌旁坐下,
  尽量地享受着名酒。清谈与美味:
  并且,作为两道菜之间的联系,
  总会谈起过去和未来之间的选举。
  七十
  亨利勋爵做为竞选人很出色,
  为了地区的选举,他无孔不入:
  他却有个劲敌,在本郡里,
  一位空头支票伯爵与他竞选,
  伯爵的儿子,可敬的混水摸鱼
  代表着另外一个集团的利益
  (那就是说,亦是为自己的利益,
  只不过在偏度上稍有偏颇)。
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。