唐璜 第86章

  一百零一
  那天男士们都赶早起了床去射击,
  或是行猎;这原是人人爱的消遣,
  自幼就迷恋它,仅次于吃与游戏,
  到中年更爱它,为的是缩短时间,
  因为Ennui亦是英国的土特产,
  我们虽无以名之,却用打呵欠
  来替代语言,让法国人去翻译
  那连睡眠也没法减缓的倦意。
  一百零二
  老年人在藏书室里随意阅览,
  不是翻书,就是把画儿批评一通,
  或是在花园里悲天悯人地散步,
  或者对暖房的缺点加以非难,
  或者骑一匹跳得不高的老马,
  或是从晨报找一篇讲词来念,
  或是只是眼巴巴地望着怀表,
  六十岁了还盼着六点钟的到来。
  一百零三
  但无人不惬意。集合的时候
  是由餐铃宣告的:而在这之前,
  时间都是由自己支配;或是孤独,
  或是谈心,全在你愿意怎样承担
  日子的重负。没有人知道应
  怎样处理它。你起床,悉听尊便,
  梳妆多久,以及需要在何时何地
  或是怎样进早餐,这都随您的意。
  一百零四
  女士们呢,每天清晨,有的浓抹,
  有的稍微苍白。天晴时她们散步,
  或是骑马:阴雨时则看看书,讲故事,
  唱歌,或是练一练国外时兴的舞,
  或是把帽子照最新的样式改装,
  或是讨论不久会流行什么装扮,
  或者用十二张纸写一封短信,
  使对方又成为欠着她的。
  一百零五
  因为有人情侣不在,各自有朋友。
  啊,世上有什么能比女人的信有威力!
  连天堂都难比,因为它无休无尽。
  我最喜欢异性来信的弦外之音,
  它仿佛教义,从不把意思直说,
  而似攸利西斯的口哨在招摇
  多隆时那么狡黠:你若是作答,
  可要当心你在信上说的什么话?
  一百零六
  还有打弹子,玩牌戏,但是不赌钱,
  体面人在家里掷骰子可不成:
  严寒的天气不适于远出游猎,
  有河水时去划船,有冰时则去溜冰。
  还有钓鱼,啊,一种寂寞的嗜好!
  不要去管华尔敦如何赞美这逸兴:
  残忍为乐的怪老头啊,希望有
  鳟鱼也来钓你,也钩住你的喉咙。
  一百零七
  到了晚上宴会及美酒就会来临,
  有文学味的闲谈,有双人合唱
  发出不凡的声音(至今我的心
  或是脑袋,还为那回忆中的声响
  而震痛)。四位厚颜小姐会快乐
  赏赏光,但两位年轻的姑娘
  更爱弹琴,因为除了琴声之美以外,
  她们还有柔颈及粉臂的妩媚。
  一百零八
  有时,一场舞会(不在打猎之日,
  由于那时男士们都有些疲倦)
  显示着旋舞中的窈窕的身姿:
  还有那业已打好腹稿的闲话:
  以及调情……不越礼数,只对该
  或不该羡慕的魅力加以赞赏:
  猎人们又在屋内谈着打狐狸,
  然后冷静退场,……十点钟了,是休息的时候。
  一百零九
  政客们各自找一个角落去辩论
  天下大事,并给全球做了筹划:
  智者专等他们权术中的漏洞,
  好让他的一句俏皮话插入:
  唉,这真使卖弄聪明的人坐卧不宁!
  瞬间的好事可能使他们苦捱
  几年之久,这才有机会让它出笼,
  即使如此,或许碰上蠢材而扫兴。
  一百一十
  然而,在我们这次欢会中,人人都是
  雍容,华贵,文雅,冰冷难以接近,
  好像大理石雕就的雅典石像。
  现在已经没有威斯登式的乡绅,
  然而我们的苏菲亚们美貌可能
  胜过古时,却不那么咄咄逼人:
  我们也没有高超骗子,像汤姆。琼斯,
  只有呆板得如石头的正人君子。
  一百一十一
  他们的聚会散得早,也就是说
  不超过午夜……那就是伦敦的中午:
  然而,在乡下,女士们总是在月落以前,
  比较早地驾返自己的香闺歇宿。
  啊,但愿每一朵玫瑰睡得安然,
  很快地就能把原有的娇色恢复!
  香腮安寝得适当,使鲜艳倍添,
  能节省一些胭脂费……至少省几冬。
  第十四章
  一
  若是我们能对宇宙有所领悟,
  或是从自己的内心获得一点良知,
  我们也许会知迷而返,可那就
  使许多精彩的哲学遭到损失。
  哲学体系也是一个吞噬一个,
  犹如大神沙特恩吃掉他自己的儿子,
  虽然他的好老伴把儿子变成
  石头给他吃,他也吃得一点不留。
  二
  可是哲学却和泰坦族的吃法相反,
  这就是子嗣把父母当早点,尽管
  消化起来不容易。请问谁可以
  对所有问题都坚持自己的信念?
  你考察古代各大家,选中一个
  你认为最好的,就坚守而不变:
  事实上呢,人的知觉最为不可靠,
  但除了它以外,你还能找到什么凭据?
  三
  然而我呢,一无所知:我什么也不
  否定。承认。拒绝。或是蔑视:至于你,
  除了知道生而必死,还知道什么呢?
  其实连生死大事,到头来或许
  全是假的,可能会到那么一天,
  生命无所谓老幼,都反复无极。
  啊,人都哀哭,所谓的"死"却不晓人生
  有三分之一就消耗在睡眠中。
  四
  在一天的疲劳后,我们最渴望的
  就是一场无梦的睡眠:可同时
  这泥坯又多么惧怕沉寂的泥土!
  连自杀的也算在内;他总算一次
  而不是分期还了债,(债主都厌恶
  这种拖拉还债的老方式!)
  可他所以急于要结束呼吸,
  多半是怕死,而不是对生的厌恶。
  五
  由于死亡就在他的周围:
  从畏惧反而生出了一种勇气,
  让他不顾一切,豁出去看一看
  那究竟是什么:这仿佛当你
  站在群山之中,下临万丈深渊,
  你望着悬崖峭壁而禁不住颤抖,
  可我担保,你绝不会俯视一分钟
  而没有可怕地想到要往下冲。
  六
  自然你没有往下冲,而是吓得脸发白,
  走开了。但想一想你当时的思想!
  回想一下就会使你战栗不已!
  因为在你的内心深处有一种倾向
  要去探寻那"不可知",不论它是
  真理或是虚妄,你却秘密地希望
  一跳了之……到哪里?不清楚,
  也就因此你要跳,或是站住脚。
  七
  您会问?可是提这做什么。没有什么,
  亲爱的读者,这仅仅是胡思乱想:
  我要谈它的唯一理由是;这是
  我的风格。不管场合是否恰当,
  我只要写出我脑海中映现的东西:
  这篇叙事诗本来就是源于幻想
  所建的空中楼阁,用意不在于叙述,
  而在于用家常话串起日常的感触。
  八
  您或许知道,伟大的培根说过;
  "掷起一根草,就可以明白风向。"
  诗歌正是这样的一根草,诗人
  一气呵成,伴着心灵的光而飘荡。
  它是扶摇在生死之间的纸鹤,
  是前进的灵魂投在后面的影子:
  我的诗好比肥皂泡,但不是为赞誉
  而吹出,它只算得上儿童的嬉戏。
  九
  世界呈现于我的眼前……或在眼底,
  因为我已经看过了它的一部分,
  足够留在脑中而念念不忘:
  我也发出够多的激情让世人
  (我们的朋友)快乐地加以责难,
  因为他们担心盛名没有缺损:
  问题在于,我年轻时过于出名了,
  直到我又写诗把它全部搞糟。
  一十
  我不仅使这个世界喧腾,
  还激怒了凡尘之外……那些教士们,
  天雷在他们的指使下在我头顶轰隆劈下,
  用虔诚的声音诬蔑了我一阵。
  可是我仍忍不住每周胡诌一篇,
  使旧读者厌腻,却未见新的上门。
  年轻时,我写作是由于情思蓬勃,
  而现在,我感到它日渐枯涩。
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。