九十一
他并不十分在乎这类事情:其实,
他也没有多加盘算什么:
生为男人,他喜欢有个把个情妇,
好似有人爱好手执一柄团扇,
所以他储备了许多高加索美女,
国务会议后专供自己消遣:
不过近来有一股非同寻常的热情
或者责任感,使他对自己的妻子很倾心。
九十二
如今在他起来了,按照东方的习俗,
正式净过身,作了祷告,并进行了
其他敬神仪式的演习,这之后
他至少喝了六杯咖啡就去上朝,
听取了关于俄国人的军事胜利……
在最近的一朝这是日见其多了,
因此,喀萨琳女皇至今被荣
尊为最伟大的女帝及……娼妓。
九十三
嘿,你光明正大的亚历山大陛下,
她的皇子之子!别因那最后一言
感到狼狈吧,假若你听到它的话……
现在诗歌居然传至彼得堡之遥,
因而推动了喃喃的"自由"之波
辗转迂回,终至汇成可怕的呐喊,
并与波罗的海的咆哮合一:……因此,
即使你爸爸生的你,那也并无关系。
九十四
说人是私生子,或者说他的母亲
恰好和那憎恨人类的泰门对立,
那是一种侮辱,是对人身的攻击,
或只要能押上韵的,什么都可对:
但名人的祖先只提供历史的装饰,
倘若一个女人的失足竟会污及
所有的后代,那我倒想知道;
最高贵的门第拿什么炫耀?
九十五
假若喀萨琳和苏丹彻底明白
自己的利益之所在,(但帝王往往
不懂这一点,除非栽了跟头,)
解决他们的纠纷期实十分便利,
若是他们同意,原无需什么
特命全权大使亲王及的帮忙,
只需她撤走侍卫,他取缔后宫,
至于其他产业,那可以合并相处。
九十六
但事与愿违,陛下每天需主持
国务会议,呕心沥血来研究
如何对付那喜动兵刀的女人,
那个悍妇,及高傲至极的皇后!
不知国家的重臣栋梁们
伤透了多少脑筋!因为有时候
压着他们脊梁的国家重任
确实太重;不知如何再纳新税!
九十七
在她的皇上移驾之后古尔佩霞
就回到自己的绣楼,那是个
便于吃早点及谈情的好地方,
清幽。舒适且僻静,有各种陈设
将它布置成一个富丽的香巢,
屋顶上宝石闪闪,各式各样的花朵
被禁密在成列的细瓷花瓶内,
这就是俘获囚人的安慰。
九十八
在这奢靡的一角,珍珠母。斑岩
大理石争辉斑斓,光彩夺目,
窗外树丛中传来歌鸟的鸣叫,
透过彩玻璃日光射入这深屋
有色彩千万之妙:……但文字的描写
总把真实的感觉弄得体无完肤:
我们别细讲吧,只把轮廓勾出:
富于幻想的读者自然会想到其他。
九十九
这时她召见了巴巴,吩咐他要
将唐璜把握住,而且她要知道
在女奴们就寝之后发生了什么?
莫不是他在谁的床上睡觉了?
莫不是他的化装已严加防范?
是否一切已按她的意旨办到?
而最要紧的,她需知道他怎样
又在什么地方,过的这一夜。
一百
对这一连串好问但不好回答的
严厉问题,巴巴有一丝慌乱,
他回禀他尽了最大的努力,
一切已按照娘娘的意旨去办:
但糟的是;他说话吞吞吐吐,
反而显出他有什么难言之隐:
他一直在搔耳朵……这智谋的宝库,
凡是窘迫的人都必于求助它。
一百零一
古尔佩霞可不是耐心的模范,
无论谈话或行事都无法等待:
她在一切会谈中爱直截了当,
所以当巴巴像跌了交的骏马
那样回答时,她更连珠炮地问,
一直弄得他的言辞更无法迈开脚。
她开始涨红了脸,目光亮闪闪地
高高前额的青筋既鼓又发暗。
一百零二
当巴巴看到这现象时,知道
这可不是好兆头,赶快请求她
暂且息怒,容他说完话……
说自然要说,可这种事不是他
能够预防的:最终他终于提到
如前所讲,唐璜是和杜杜同榻:
他发誓说,但这绝不是他的错,
凭《可兰经》,或者凭那神圣的骆驼。
一百零三
那都是"奥达"的女总管所决定的,
因为一旦宫女们回到了后宫,
她就担负了一切管教之责,
而门口巴巴的职守在此告终,……
何况那时他也不便干涉,
因为那就会使人疑心重重,
这个秘密本来包得纹丝不透,
那样一来,岂不要透漏真情?
一百零四
他希望,他认为,他能肯定;
唐璜没有暴露自己的身份,
事实也是,他的行为很纯洁,
因为如果他失慎或举止不端,
非但会住不下去,而且会使他
被人识破,马上装麻袋沉海里。
这就是巴巴所回禀的一切,只除了
杜杜的梦,因为那可不好笑。
一百零五
关于那个梦,他极力避而不讲,
只扯开话题,也许会扯到现在:
因为作答并不简单,每一解释
都使古尔佩霞的面颊更加苍白,
也更加紧皱眉头,仿佛使她受到了
猛然的一击,目眩耳鸣得厉害:
心中的苦汁也迅猛地涌到脸上,
如同清早凝着露一样的百合花。
一百零六
虽然她并不是脆弱的人,
但巴巴却以为她就要晕倒:
其实只是一阵痉挛,虽然一瞬间
却难以描述。我们好在都明白
那种半死状态:有人事遇非常,
恐怕还许亲自尝过那种感觉。
就因这瞬息间的痛苦,古尔佩霞
表现了难言之隐,……我更从何表达?
一百零七
她站立一会,仿佛求神相助的女巫
站在三角坛上,那变形的面庞
充满了由苦难而来的灵感,
而每根心弦如狂奔的野马
将心都撕成碎片:过一会,那些野马累了
仿佛迟缓下来,或不那么猖狂,
她就整个瘫痪在她的座位中,
头悸动着直垂到颤抖的双膝。
一百零八
看不见她低垂的脸,她的长发
杨柳一般垂下,绺绺扫到
座椅下的云石地面,(或者说
是东方式的沙发,因为它铺了
枕垫,既软又矮,)而在她的胸中
漆黑的"绝望"翻腾得如海涛
直打到岸沿,由于被沙石所阻,
它就不顾一切砸得粉身碎骨也心有不甘。
一百零九
她的头低垂,柔长的头发也随着
将脸儿遮盖住,比面纱遮得更好:
她柔柔软软落在长榻上的一只手
玉洁。柔滑。又苍白得如同石膏:
啊,但愿我是画家,能把诗人的
琐琐碎碎的描述都能一笔点到!
用涂彩多好!但这文字的色泽
也许能提供稍许暗示及轮廓。
一百一十
巴巴凭经验知道该何时动嘴,
该何时住口:所以他现在只静候
刮过这一阵激情:无论是否说,
决不能与古尔佩霞的意志拗背:
她终于站了起来,依然不发一声,
在屋中开始慢慢踱着,她的眉尖
倒舒展了,但眼中的怒火未平,
好似海风虽停息,波涛还在汹涌。
唐璜 第50章
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。