七十一
她的叫声大得将整个"奥达"
都惊吓了起来,大家乱成一团,
姑娘和妈妈,及既非妈妈
也非姑娘的人,都如海潮般
一波接一波,涌进了大厅,
抖抖且索索,不知发生什么灾难:
因为她们也同我一样不明白;
是什么将安详的杜杜惊起来。
七十二
但她是醒了,大家奔往她床头,
人潮中只见飘舞裙带的,飞扬的长发,
急切的眼神,急促而碎小的脚步,
洁白的秀脚,赤裸的胸脯及臂膀,
都朝她奔去,好似北极的流星
那样耀目光灿:她们问短又问长,
因为她看来惊慌失措且又激动,
两眼睁得大大的,脸也菲红。
七十三
而奇怪的是……这倒充分证明了
高枕毕竟是福气……璜娜却睡得熟,
如任何由神圣的婚姻认可的
睡在妻子身边的丈夫那般打呼。
直到她被摇醒前,这一切的喧哗
(至少据人说)都未能将她唤出
那酣睡的仙境。然后她睁开眼睛
呵欠连连,并且表示相当吃惊。
七十四
于是一场严格的调查开始了,
不过因为七嘴八舌连珠发问,
揣测。好奇。追根兜头而来,
恐怕无论是聪明人或傻瓜
都很难将事情原原本本讲明。
杜杜倒并不是个笨丫头,然而她
却也不像勃鲁托斯那样会演讲,
所以一时亦说不清出了什么错。
七十五
最后她说了;就是在她睡熟时,
她做了个梦,梦见自己走入森林,
"一个阴暗的树林",就像是但丁
正当他到达令人向善的年纪
所走进的,……那是生命中流浪的中途站,
一到那儿,贞妇就不必太忧虑
恋人也会变卤莽:……她看见树林中
挂满了果子,树木葱茏而高大:
七十六
一个金苹果在那枝头上长着,
啊,一个极大的苹果,但那位置
既太远又太高:她看了它几眼,
一心想尝尝,于是就捡起石子
或者去掷能捡到的任何东西,
但它却可恶地紧紧贴住树枝
不肯落下,可又不断摇来摆去,
叫人看得心急,却又高得无法采摘。
七十七
但突然,在她最没料到之时,
苹果自己却落下来了,正好跌落在
她的脚前。她立即俯身将它拾起,
想一口咬到果核,痛快地吃完:
然而,手拿着这梦中的金苹果,
正当她张开年轻的嘴唇,
一只蜜蜂飞出,刺得她心痛,
因此……她就惊醒而大嚷了一声。
七十八
她有一些混乱,在讲述这个梦时
还有一些惊惶,当然这是恶梦的结果,
而且又没有人来帮她
将太虚幻境的玄奥加以阐解。
我就曾听到一些古怪稀奇的梦
仿佛真是对人间之事有所预测,
或恰好形成一个"奇异的巧合",
在像解说如今这类事一样。
七十九
少女们本以为出了什么大灾难,
怀着恐惧奔来,原来竟无所谓!
她们在失望之余,不由得对这种
扰人睡眠的虚惊有些责难:
妈妈也有些气,被逼出了暖和被窝,
却来恭听这个梦,怎能不对
杜杜有所怨言?杜杜只能长叹一声
说她十分抱歉,不该把大家惊扰。
八十
"我倒听说过公牛和雄鸡的故事,
至于这种苹果与蜜蜂的梦
也要从床上把我们叫起来,
在半夜三更弄得整个'奥达,
不得安宁,好像是圆月作怪!
孩子啊,我想你一定是有了病,
明天我们将请来御医,看看他
对你这种神经质的梦怎样说法。
八十一
"还有,可怜璜娜这孩子来到深宫,
第一夜就受到这么大的惊恐:
我本来以为,这孩子人地疏生,
年纪不小别让她一人睡觉,
因为你最安静,杜杜,就叫因此
你和她一起好好地度过这一宵。
不过,现在我要将她交给罗拉,
尽管她的床没有你的大。"
八十二
罗拉听到这建议,眼睛有了神采,
杜杜却滴下了可怜的泪珠,
想是因为别人指责那个梦:
对她初犯的这一错误她恳求
予以宽容而不究,而且无论怎样,
(这句话她是乞怜地轻轻说出)
别让璜娜换床位:只要她留住,
她一定严加约束将来的梦。
八十三
她保证将来她不做一个梦,
至少不会做得如此小怪大惊,
她承认自己神经过敏,大体不识,
连自己都不懂当时何以叫出……
当然这种痴心的幻觉会给人以
嘲笑的话题……真使她觉得悲伤:
她恳求她们离开,让她安静,
再过几个钟头她就能恢复神经。
八十四
这时好心的璜娜插了一嘴,
她说自己留在原处的确好得很,
当时四周人声鼎沸好似警钟敲,
她还睡得很香,这足以证明。
她半点也不想离开她的伙伴,
和她分开实在也找不出原因:
除了做过一个梦不太得人心,
她实在也寻不到其他的劣迹。
八十五
当璜娜这样说时,杜杜转了个身
就将她的脸深深埋进璜娜的怀中,
只露出了半个脖颈,而那色彩
比得上含苞初绽的玫瑰花峰。
我不清楚她为何羞红了脸,
她们同榻为什么就这样高兴:
唯一可知的是;我说的是事实,
就像近来所谓真事一样确定。
八十六
因此,让我们对他们道声晚安吧……
不,因为公鸡已经啼鸣,该说早安:
亚细亚的山峰笼罩着晨晖,
已依稀可见长长的骆驼商队
寺院顶上的新月,并且脚踏朝露
缓缓地蜿蜒在一座座高山脚下:
这是亚细亚边缘的一片山地,
在卡夫山下有库尔德人居住。
八十七
天刚朦朦亮,或者还在铅灰色的时候,
古尔佩霞就在辗转反侧中起来,
苍白得如同被钉的基督,开始把
斗篷。珠宝及面纱给自己穿戴:
在神话之中,那被荆棘刺伤的夜莺
无论怎样哀鸣它痛伤的情怀,
也远比这种人快乐;不理智的激情
使他们内心充满了应有的痛苦。
八十八
这篇作品的寓意就在此,
倘若读者肯去看它真正的旨趣,
但他们虽然看到,也仍旧要怀疑,
因为可敬的读者们身怀绝技;
能在光天化日闭上他们的眼睛,
而可敬的作家也喜欢相互攻击:
这也在情理之中;因为作家多若牛毛,
已没法对彼此都一一奉承。
八十九
苏丹娘娘起身走下华丽之床
(它软得超过那西巴利人的卧榻,
想他曾多情得放声痛哭,
只因床上玫瑰花瓣揉皱了),
骄傲与爱情的冲击使她憔悴了,
但她仍美得无需打扮一下:
她正为她的失算大为惶惑,
甚至都没有了照镜子的心情。
九十
同时起身的,亦或大约稍迟一点,
是她伟大的夫君,至高的君主;
他拥有三十多个王国的版图,
及一个对他厌恶之至的太太:
在那个国度,这不算什么,
至少对那些财源进项并不坏
而能妻妾成群的人是如此,……
自然禁止重婚的地方比不上。
唐璜 第49章
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。