唐璜 第47章

  三十一
  我可不知她是"妈妈",
  或者叫她妈妈的人是"姑娘",
  天知何故,后宫都如此称呼她,
  随它去吧;叫什么反正都一样,
  德托康特密尔或会替我作证:
  她的职责是把一切不良倾向
  从一千五百个少女身上消除,
  越轨的必受惩罚或者把她们隔绝起来。
  三十二
  毫无疑问,一个上好的闲差!
  但可以省心的是;这里男人不多,
  除了陛下:而他,再加上她的辅助,
  还有卫兵,宫墙,铁门闩和锁,
  以及偶尔有一二小的范例
  投下的阴影,使这个美人窝
  冷幽幽像意大利的尼庵一样,
  所有热情,唉,只有一个出口。
  三十三
  什么出口?当然就是更坚贞……
  您怎么对此还有疑问?让我
  继续讲下去。我讲过,这一长列
  不同国籍的少女象一个好人
  所安排的那样,迟缓又庄重地
  如同在溪水上冉冉行进的百合花,
  或像在湖上,因为溪水较急,
  而她们的款步却沉郁又娉婷。
  三十四
  可是一旦她们回房,就和放出的
  笼中鸟。疯子及顽童差不多,
  又如春天的潮水,或任何地方
  婚约被解除的女人(这种束缚
  本来就没用),或如同爱尔兰集市,
  监视的人一走开,她们就好似
  和囹圄的生活达成了停战协议……
  且歌且舞,有笑有说,嬉戏尽情。
  三十五
  自然,她们大都谈着新人,
  评到了一切;头发,风姿,身材,
  有人认为她的衣服不太合体,
  或好奇她为什么不戴耳环:
  有的说,她的年龄已近盛夏,
  有的则不同意,认为还停留在春天:
  有人觉得她高大而有男人味,
  又有人真愿她就是个须眉。
  三十六
  但总的来说,她让所有人都相信
  就同她的装束所表现出的那样,
  一个俊俏的可人的少女,
  比得过最娇艳的乔治亚姑娘:
  她们奇怪古尔佩霞未免有些太傻,
  净买一些女奴美得可去分享
  她的宝座,权势,及一切东西,
  只要陛下一旦讨厌了他的发妻。
  三十七
  而有一点最可怪这群宫女们;
  虽然新宫女美得够叫人气恼,
  但考查过她第一遍以后,
  她们在这女伴身上竟未找到
  像温柔的女性所习惯挑剔的
  那么多的缺陷:因为无论基督徒,
  异教徒,只要初见面后,
  还是总是"从没见过如此丑的丫头"。
  三十八
  当然她们还不能免俗,也有着
  小小的个人嫉妒:可是这一次,
  不知是不是所谓心心交感
  (无论是否承认它)在作祟,
  虽说她们都不曾看出她的假扮,
  却一致对她感到陶醉而温情,
  有如磁石的吸力,魔咒,或者任何
  您想打比方的……我们别为这而不和:
  三十九
  可肯定的是;她们对这新来的伴侣
  都有一种新鲜之惑,有点像
  绝对浪漫的。一见倾心情谊,
  非常之纯洁,使她们不禁向往
  有这样一个妹妹,只有少数人
  希望有个和她一模一样的弟弟,
  若与他在高加索的故乡生活,
  可要比伴着苏丹或巴夏好许多。
  四十
  对于这种浪漫情谊最具天才的
  该算罗拉。卡金卡。杜杜三个人,
  总之,为了让我少费些笔墨来描述,
  这三个少女,据可靠的传说,
  都是花容月貌,美艳不可再美艳,
  只是身材。肤色。年龄。丰润。
  经纬和国度有别,但相同的;
  她们对这个新相识都很欣羡。
  四十一
  罗拉像印度一样幽暗,一样火热:
  卡金卡是乔治亚人,白里透红,
  眼睛浅而蓝,臂膀手和都十分可爱,
  精巧双足的不像是为了走路用,
  而是为了轻轻掠过:至于杜杜,
  她的体态则最宜于拥在床被,
  她身材大,却娇弱且懒洋洋,
  但她那姿容美得直叫你发狂。
  四十二
  杜杜如同一个打瞌睡的维纳斯,
  不过,她又最能使你辗转难眠,
  只要你见到她那典雅的前额,
  浮雕型的鼻梁及光灿灿的脸蛋:
  她的身上棱角全无:确实,如使
  她再清减些,也不会有失丰韵:
  但你又十分难断定她哪一部位
  能够损减而不至削弱她的妩媚。
  四十三
  她不喜卖弄风情,却会悄悄地
  袭入你的心灵如五月的春光:
  她的眼睛并不太活,但只半阖着
  却足以教人一望而神魂不宁:
  她看来如同(这个比喻很新奇)
  刚刚被刻成形皮格梅良的石雕,
  其中生命与大理石还在交搏,
  虽然各部分已经在缓缓复活。
  四十四
  罗拉询问起新来的少女的名字,
  "璜娜。"……这名字倒还不错。卡金卡
  又问她从哪儿来?"西班牙。"
  "西班牙在哪呀?""呀。别问这傻话!"
  罗拉重重地说了卡金卡一句,
  "真害臊;这显得在乔治亚你们
  什么都不懂!西班牙一个岛国,
  紧邻着埃及,丹吉尔以及摩洛哥。"
  四十五
  一言不发的杜杜,只挨着璜娜坐下,
  一面玩弄着她的面纱及发辫:
  她凝视了她一会儿,叹了口气,
  仿佛十分可怜这个陌生的娇娃
  为何到了这儿,连一个亲朋也没有
  又被大家的注目弄得羞羞答答……
  新客人到处离不开这种接待,
  那种评头论足的关怀是多么好心!
  四十六
  这时,姑娘的妈妈来命令大家;
  "姑娘们!到了安寝时刻了!"
  接着,她对新来的璜娜说;
  "你来得有点出人意料,亲爱的,
  我不知道该将你安排在哪儿:
  你瞧每个床都有了人,我只好
  让你跟我挤一个床上。明天一早,
  一切我们都会给你安排稳妥。"
  四十七
  这时罗拉插嘴说;"妈妈,你知道
  你本睡不安宁,我不忍再看到
  你让别人打扰,还是把璜娜
  交给我吧。我们二人都算苗条
  还不若你的一半呢:别说不吧,
  我会将你的新人照顾得十分周到。"
  但这时,卡金卡赶紧插了话,
  说她也有一个铺位可以应急。
  四十八
  "并且,"她说,"我最讨厌一个人睡觉。"
  妈妈皱起眉头问;"为什么?"
  "我害怕鬼,"卡金卡说,"真的,我看见
  在每根床柱子上有鬼怪,
  接着做恶梦;尽是拜火教徒啊,
  基督徒呵,吸血鬼以及一大帮妖魔。"
  妈妈说,"把她交给你及你的梦,
  我担心璜娜就难以做得成梦。
  四十九
  "罗拉啊,你还是得一个人去睡,
  别管是什么理由。你也一样,
  卡金卡,以后再说吧。我要把
  杜杜与璜娜放在一张床铺上,
  因为她安静,不惹人,又很怕羞,
  不会通宵讲个不完,老是动闹。
  你说如何,孩子?"杜杜不吭声,
  她的才能原来是沉默的那一种。
  五十
  她站起来,在妈妈的脑门吻一下,
  又将卡金卡罗拉和两边的脸
  都吻遍了,接着翩然鞠了一躬,
  (土耳其和希腊人不讲究请安,)
  便拉着璜娜的手,洋洋得意地
  向她介绍了一番她们的去处:
  别人都噘了嘴,虽闭口不言,
  却一致怪妈妈太偏袒杜杜。
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。