唐璜 第15章

  二十一
  内心深处他感到(更确切地说,
  是在胃里)凄凉而沉重,这种病,
  唉,连最精的医术也束手无策,
  常由失恋引起,或朋友的负心,
  或伴着我们心爱人的死而俱来,
  我们的一部分也死去了:
  更多的凄酸的情意被他拥有,
  但大海却是太过强烈的呕吐剂。
  二十二
  奇异莫测的力量是爱情真正具有的,
  他撑住了由他自己所引起的高烧,
  但是一点伤风咳嗽就十分难受,
  扁桃腺发起炎来更不容易医除:
  他顶得住一切高贵的宿疾,
  但小小的不舒服他却承受不了;
  一个喷嚏就会打断他的轻叹,
  红肿发炎是他已瞎了的眼睛最害怕的。
  二十三
  呕吐和大肠的绞痛是最糟的,
  最具风致和豪情满怀是爱情本来就有的,
  用热手巾来治疗可不太合适,
  因为那会堵得他呼吸不畅快:
  清泻药也十分不利于他的身体,
  呕吐就是死亡;幸而唐璜的爱
  是完美的,因此能镇住他的胃部,
  否则风浪那么大,一定会呕吐?
  二十四
  这只名叫纯尼达达的神圣的船,
  它有定期前往意大利的航线,
  它的最终的的港口是雷格亨:
  早在唐璜的父亲出生以前,
  西班牙世家蒙卡达就定居在那里,
  他们彼此都是亲戚,所以在出发
  人们还把一封信塞给唐璜,
  嘱咐蒙卡达关照这个年轻人。
  二十五
  三个仆人和一位教师由他带着,
  这位教师就是硕士彼得利娄,
  好几国语言被他流畅地说着,
  可现在病恹恹无言地靠着枕头:
  陆地是他唯一盼望的,
  每个浪头都让他头疼得难受:
  他的床被从舷窗渗进的海水
  弄得有点湿,也使他的心因那海水而发慌。
  二十六
  这不是没有原因的,因为这风
  变得强烈的风到夜晚:
  这对航海的人也算不了什么,
  但陆地的子民就要因此脸色发青。
  的确,水手们是另一种族类,
  日落时他们就收起帆篷,
  因为那天空被看来是很险恶的,
  也许要吹走桅杆或是其他什么。
  二十七
  在午夜一点钟,风力突然变得猛烈,
  船被摆进了波浪之间的槽穴,
  浪头猛击船尾,船竟被打破了一个口,
  后船柱和骨架都被打得松散,
  险滩还没有有让船越过,
  船尾的方向舵又与它告了别:
  这时船里的积水已高达四英尺,
  应该赶紧抽水,不管是否有效。
  二十八
  一群人立即被派去摇抽水机,
  被赶到船舱里的人
  搬开货物和其它等等:
  那个裂口他们一时摸不到,
  最后倒是摸到了,不免有些迟,
  他们是否能得救谁也不敢说,
  因为涌进来的海水实在太过迅速,
  床单,衬衣,成捆的棉布被他们,
  二十九
  都投向裂口:然而无论这些杂物,
  还是他们的妙策和努力,
  葬身鱼腹都是他们所免不了的,
  若不是有那些肯效劳的抽水机:
  我高兴能向航海的弟兄们推荐;
  它每小时能排掉五十吨水:
  请想想吧,全船都难保性命,若不是
  它被伦敦的厂商曼恩君承制。
  三十
  天亮以后,天气看起来有些好转,
  他们想尽来缩小缺口的各种办法,
  好使船不致往下沉:但三英尺的水
  已足占住抽水机和许多人手。
  风又刮起来了,近黄昏时,
  一些炮被怒号的狂风吹走:
  它越刮越猛,真难以形容那凶险!
  船梁被一阵风竖起,
  三十一
  船身就那样倾斜着,动也不动:
  从船舱流出的积水冲洗着甲板,
  终身难忘这惊险的场面;
  因为不论战争,火灾,或是沉船,
  总之一切都能使人悲哀,或打碎
  他的希望。心灵或颈骨的患处,
  他都忘记不了:因此,泅过水的人
  险遭没顶的事也总爱被泅过水的人谈论。
  三十二
  水手们立刻动手把桅杆砍断了,
  先砍掉后桅,然后主桅也砍断,
  但船身仍像一块木桩斜立着,
  好似对人们的意图故意刁难。
  最前的桅和牙樯又被他们砍下,
  情况才有好转,(虽然是有违心愿,
  他们砍空了船上的配件!)
  然后破船猛一摇,船身又摆正。
  三十三
  不难想象;这种种混乱的局面
  很使人不安,因为对旅客而言,
  无论是误了一餐,或者丧失性命,
  这些意外的损失都非同小可。
  让干练的水手想到末日来临,
  也不免有失常态,存心要闯祸;
  因为他们每遇到船要翻的时候,
  总要喝酒,有时会用桶喝个够。
  三十四
  酒或宗教是镇定心神的最良的药剂,
  因此在船上
  有人抢,有人喝酒,有人唱圣诗,
  但狂风的歌唱构成了最高音,
  节拍由嘶哑的海涛击出
  旅客的倒霉的呕吐狂却是由恐惧医治了的:
  听,哀哭,祷告,詈骂,诅咒,
  和大海的怒号交织成了大合唱。
  三十五
  要不是唐璜,恐怕还要闹乱子,
  他很会随机应变,虽然年纪轻轻;
  酒窖的门被他手拿两只枪把住,
  吓得闹事的水手不敢闯上前去,
  仿佛站在火门里的是死神,就比那
  水门更可怕:任你流泪。叫喊,
  他都不理:但水手们却认为
  要淹死也得先喝它个烂醉。
  三十六
  "多拿酒来喝呀,"他们纷纷嚷道;
  "一个钟头后,反正都没有两样!"
  "不行!"唐璜说,"虽然我们都会死,
  但应该死得像人,别学野兽的下场。"
  那危险的岗位由他这样守着,
  总算没有人愿意惹他开枪。
  就连他最尊敬的老师彼得利娄
  白白求了半天也没喝上一口。
  三十七
  实在气愤已极,这位老好先生
  不禁仰面朝天,高声发出哀号:
  他忏悔一切,并且沉痛地发誓;
  坚决要改过自新,绝不再会误入歧途:
  只要这次脱了险,任凭魔鬼怎样诱惑,
  学院的职务他也绝不再离开。
  唉,在沙拉曼卡寺院多么自在!
  何必跟着唐璜跑,像个桑科。
  三十八
  又闪过来一线希望,
  天亮了,风住了,虽然没有桅杆,
  裂口也在扩大,但船还是在海上漂浮着,
  周围都是浅水,只是看不见岸。
  抽水机由他们拼命地绞动着,
  虽然无用,但这时人们看到阳光闪了闪,
  有的人高兴得用手去戽水,
  病弱的在补帆,有力的人去抽水。
  三十九
  帆布被他们从船底下拉出来,
  这样做,暂时的效果倒也还不差:
  但船上既没有桅杆,也没有帆,
  他们没有什么办法?
  当然没有法子也得挣扎到底,
  反正不叫这破船忙于沉下:
  人活着终归是要死,
  但死在利翁海峡却不太妙。
  四十
  船正被风浪猛力地颠簸着,
  他们也不由自主地随风飘泊:
  一连数日人们疲于博斗,
  顾不上作应急的桅和舵。
  所以他们也就不使舵了,连这船
  能否再漂浮一个小时也很难说:
  真幸运,它倒是一直漂浮在水上,
  当然并不很像鸭子的畅游。
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。