您的位置:首页 > 名著 > 儒勒·凡尔纳 > 墨西哥的幽灵
墨西哥的幽灵
作者: 儒勒·凡尔纳 状态:已完成 更新:2020-08-26
1825年10月18日,一艘精心制作的西班牙军舰“亚洲号”和另外一艘装着八尊大炮的双桅横帆船“康斯坦齐亚号”在格让岛解缆起航了。格让岛属于马里亚那群岛的一部分。船上的水手吃得很差,工资也不高。在驶往西班牙的六个月的航程中,他们极其疲惫,正秘密地策划一次哗变。与“亚洲号”上的水手比起来,“康斯坦齐亚号”上的水手天生更顽固怪僻。指挥者是船长唐·奥特华。此人是一个胜人一筹的硬汉子,一向不肯轻易在别人面前认输,不过这艘船的航程却由于多次受到阻碍而行进很慢。显而易见,有人在成心搞鬼。与此同时,由唐·罗克指挥的“亚洲号”也只能驶进港口……
儒勒·凡尔纳(1828.2.8~1905.3.24),是19世纪法国著名小说家、剧作家及诗人。
凡尔纳出生于法国港口城市南特的一个中产阶级家庭,早年依从其父亲的意愿在巴黎学习法律,之后开始创作剧本以及杂志文章。在与出版商埃泽尔父子合作期间(1862年至凡尔纳去世),凡尔纳的文学创作事业取得了巨大成功,他的不少作品被翻译成多种语言,受到了各国读者的喜爱。
凡尔纳一生创作了大量优秀的文学作品,以《在已知和未知的世界中奇妙的遨游》为总名,代表作为三部曲《格兰特船长的儿女》《海底两万里》《神秘岛》以及《气球上的五星期》《地心游记》等。他的作品对科幻文学流派有着重要的影响,因此他与赫伯特·乔治·威尔斯一道,被称作“科幻小说之父”。 也被称为“科幻小说鼻祖”
凡尔纳是世界上被翻译的作品最多的第二大名家,仅次于阿加莎·克里斯蒂,位于莎士比亚之上。联合国教科文组织最近的统计显示,全世界范围内,凡尔纳作品的译本已累计达4751种,他也是2011年世界上作品被翻译次数最多法语作家。在法国,2005年被定为凡尔纳年,以纪念他百年忌辰。
儒勒·凡尔纳(1828.2.8~1905.3.24),是19世纪法国著名小说家、剧作家及诗人。
凡尔纳出生于法国港口城市南特的一个中产阶级家庭,早年依从其父亲的意愿在巴黎学习法律,之后开始创作剧本以及杂志文章。在与出版商埃泽尔父子合作期间(1862年至凡尔纳去世),凡尔纳的文学创作事业取得了巨大成功,他的不少作品被翻译成多种语言,受到了各国读者的喜爱。
凡尔纳一生创作了大量优秀的文学作品,以《在已知和未知的世界中奇妙的遨游》为总名,代表作为三部曲《格兰特船长的儿女》《海底两万里》《神秘岛》以及《气球上的五星期》《地心游记》等。他的作品对科幻文学流派有着重要的影响,因此他与赫伯特·乔治·威尔斯一道,被称作“科幻小说之父”。 也被称为“科幻小说鼻祖”
凡尔纳是世界上被翻译的作品最多的第二大名家,仅次于阿加莎·克里斯蒂,位于莎士比亚之上。联合国教科文组织最近的统计显示,全世界范围内,凡尔纳作品的译本已累计达4751种,他也是2011年世界上作品被翻译次数最多法语作家。在法国,2005年被定为凡尔纳年,以纪念他百年忌辰。
墨西哥的幽灵 最新章节: 八 2020-08-26
一登上山顶,他们轻而易举地找到了一条下山路,由此长驱直入阿纳华克平原,接着又顺利北上墨西哥。在幽深漫长的长满橡树和杨树的林荫小道上,他们驻足停步,不胜钦羡地欣赏着阿兹特克人种植的柏木,和一些像柳树般如泣如诉、哀怨垂怜的小树田园里,花园中,一派丰收景象。苹果树、石榴树和樱桃树在浅蓝苍穹的映衬下,生长得郁郁葱葱。这些高山地区的空气不仅干燥,而且稀薄。
山谷里又响起阵阵轰隆声。雨势已有所放缓,而这使得谷中的回音更加轰鸣不止。
乔塞每走一步都骂骂咧咧的。大副马丁内斯脸上没有一丝血色。他异常沉默,时而阴沉沉地用眼角瞟瞟乔塞,似乎正思忖着如何除掉这位同伴 ...
CopyRight © 2019 豆豆书库 All Rights Reserved