五十一
他们于是不再另打着抗拒的主张,
只一心跟从着他们黑色的向导,
老太监一点儿没想到:他那半已
割除的生存几乎全部都被劁掉;
他挥手叫他们在后面停下来,
然后自己前去敲门,门开了,
啊,一座辉煌的大厅,炫耀着
亚细亚的华奢,奥托曼的排场。
五十二
我并不想描述,虽然这是我的专长;
在开明的今日,每个蠢驴都要谈
到异域观光的他的奇妙的旅行,
并且印出四开本,要你来赞扬。
这对他很开心,出版家却愁死了,
而大自然忍受着千方百计的磨难,
却坚忍可嘉,放任画。诗。和插图
以及游记指南等等将自己摆布。
五十三
在这大厅中,近近远远都是人:
有的盘膝而坐,沉思地下棋,
有的和别人谈着天,
有的将自己的衣服细加整理,
还有人吸着琥珀嘴的烟袋,
看来讲究非常,价值却不一致;
有几个在跨着方步,也有人小睡,
有的等待晚宴而先喝开胃的甜酒。
五十四
太监带着新买来的一对异教徒
笔直走入大厅;有的把眼睛抬起
瞥了一眼,依旧走着自己的路,
要是坐着的,就绝不欠一欠身;
有一两人注视着俘虏的面容,
仿佛相一匹马究竟值几文;
有人位对黑人在原位点首示意,
却没有一个人开口理他一句。
五十五
他们被代领着穿过大厅,一直来到
一列华丽的宫房,却鸦雀无声,
只有一间屋内能听见大理石喷泉
透过的幽暗夜发出碎落的水声,
还有一处,可能有一个女人
好奇地推开门窗而有了声响:
睁大了黑眼睛,她把头伸出,
想看看是何妖精跑来作怪。
五十六
高墙上悬挂着微弱的灯
反能勉强指明他们要走的路,
它不能显示出这琼楼玉宇的
整个景向的壮严,气度的辉煌;
也许最使人郁悒的(还不说惊愕),
莫过于走入一间巨大的空屋:
无论日夜,都没有一个灵魂
来打破它红墙画壁的沉沉死气。
五十七
在沙漠,森林,闹市及大海之滨,
微不足道的两三个人,一个"我"
更算不了什么,因为我们明白,
那儿本是永恒的"寂寞"的王国;
可是在一间大厅或者画廊中,
无论是古代的楼阁新建的或是,
独自会有死亡之感,因为那种地方
原为多人而设,怎会落得一人往来?
五十八
在静静冬夜,有一间安逸的小书斋,
一本书,知心密友,或一位小姐,
一杯红葡萄酒,茶点,和好胃口,……
英国人就酷好以此来打发漫漫长夜;
然而我呢,(虽然那辉煌的景象
比气灯照耀下的剧场要稍差些,)
却喜欢一人独自在画廊里徘徊,
这就是我时常悲哀的原因。
五十九
唉,人竟创造出了如此庞然大物
来菲薄自己:教堂新奇雄伟尚可说,
因为所表现的天堂不能太脆弱,
它必须耐久坚固,久到无法预测
是谁创造的它;但巨大的屋宇
(巨墓则更坏)对于人类就不适合;
自从亚当堕落而后,通天塔的故事
我想足以启发人,使人更加明智。
六十
巴别本是宁录游猎的行宫,
而后成了花园城,骇人的富豪,
就在那城中尼布甲尼撒称王,
直到有个夏天他竟去吃草;
以后由于但以理收服了雄狮,
而受到他的子民的称道和敬畏;
这儿有过西斯比的双双殉情,
还有这个西米拉密斯被诬的皇后……
六十一
啊,那位皇后竟被粗陋的史家
讲成好像(我相信是合谋诬蔑,)
对她的马有一种不正当的情感,
(爱情如同宗教,有时也出异端,)
我想,这故事骇人的多半是由于
(这和荒唐的讹误已屡见不鲜,)
有人将"仆役"写错成了"坐骑",
这桩公案实该请陪审团来审理。
六十二
但若是扯回来:关于巴别,假若
(唉,在这种年头,什么怪事没有?)
竟然有些邪教徒,自己由于看不到
巴别的遗址,或者不愿去寻找
(瑞奇先生虽然已有两篇回忆录,
记述他如何发见了几块砖头),
居然不相信犹太人的……异教徒的……
那些原本该信的话(虽然他不信你),
六十三
那就请他们认真想想:荷拉斯曾
干脆巧妙而地讥笑一些人,
他们一心一意地营造大厦,
却忘了建一块给自己的墓门;
今天我们明白了:人去物亦亡,
这的确是一个苦涩的教训:
何必要把那宫殿建得天高?
其实我们正应该把墓穴修好。
六十四
他们最后来到了偏僻的一处,
使回声仿佛从长眠中苏醒,
这里充满了令人喜爱的东西,
但多得不胜枚举,使人奇怪:
要这些用不完的东西来做什么?
这儿,财富将精美的一套住宅
尽可能堆上了陈设,使自然亦
对最终目的艺术迷惑不解。
六十五
看来仿佛是,再只要越过一排
或另一套房屋,就会把人引往
天知道什么地方!只这所在,
摆设家具就已经极为豪华:
沙发是如此珍贵,若是坐下来
会感到罪过;那地毯的每根毛
都是精工细织,它使你想变作
在它的面上一条金鱼浮游过去。
六十六
让奴隶们惊叹不已的这些东西,
那黑黑的太监却看也不看,一步
就踏了过去,而他们却好像是
履过银河,恐怕有一丝丝玷污
脚下的星辰。走过这一段以后,
他们来到另一头的或壁橱小屋……
你可以看到,它远在那一角落……
看不见也无妨,那就不要责怪我。
六十七
我是想交待明白一切。
我说,那个黑太监打开了壁橱,
抱出来一堆穿在任何回教徒身上
都无愧的衣服,不管什么贵族;
而且是品种花色都应有尽有。
但是,虽说不缺任何样的衣服,
他却要对他买来的基督教奴隶
指出何种衣服对他们最合适。
六十八
他认为他们合适于穿戴的为:
对那较年长亦较壮硕的一个,
是件不过膝长的克里特斗篷,
一条紧裤,并非紧得要撑破,
而是适合于亚洲人屁股的;红花鞋,
开司米羊毛的披肩,以及光泽。
轻便且锋利的匕首;总之那一切
装饰一个土耳其阔少都不缺。
六十九
当他穿衣之时,他们的黑朋友
巴巴,拐弯抹角地教他们明白,
只要他们愿意循规蹈矩地去做
(显然命运也是给这么指明),
那他们将得可说不清的好处;
他必须交待,最后他加上一句:
"他们的处境还会改善得多,
如果他们肯迁就些,身受阉割。
七十
"他对自己而言,固然他会很高兴
看他们变成正教的信徒,但仍然
要把这作为以供他们抉择建议。"
而另一人认为,他的盛情真浓,
在这么一件微不足道的小事上
也如此周到,要他们来发表意见;
"他对这个文明古国文雅的风俗,"
他说,"实在有说不尽地钦慕。
唐璜 第40章
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。