蒙梭罗夫人 一二六

  比西被希科的行为感动了,大声说:“那么,先生,您真的帮了我的一个大忙了。”
  加斯科尼人回答:“我相信是的,先生,您同意我的意见吗?”
  比西说道:“先生,我请求您,把我作为一个高尚的人对待。您今天来救我,是否为了他日在别的场合害我,因为您爱国王,而国王并不爱我。”
  希科从椅子上站起来,行了一个礼,说道:“伯爵先生,我是为救您而救您;现在请您想一想我的行动是否讨您欢喜吧。”
  “我求您告诉我,为什么我能得到这样好意的关照?”
  “您忘记了我要求过您谢我吗?”
  “没有忘记。”
  “那么该怎样办?”
  “啊!先生,我心甘情愿地感谢您!”
  “将来有一天我请求您帮我的忙,您也愿意拔刀相助吗?”
  “我发誓,只要做得到的事,我一定做。”
  希科站起来说:“您这样一说,我就心满意足了。现在,骑上马逃走吧,我去将这命令送给奉命逮捕您的人。”
  “奉命逮捕我的不是您吗?”
  “呸!您当我是什么人?我是贵族,先生。”
  “可是这样一来我就背弃我的主人了。”
  “不要感到内疚,因为他先背弃您了。”
  比西对加斯科尼人说:“希科先生,您真是一位豪侠的贵族。”
  希科答道:“这我早知道了。”
  比西大声叫唤奥杜安老乡。
  说实话,雷米一直躲在门外偷听,他应声进来。
  比西大喊:“雷米!雷米!备马!”
  雷米不慌不忙地回答:“两匹马的鞍鞯已经备好了。”
  希科说道:“先生,这位年轻人非常聪明。”
  雷米答道:“这我早知道了。”
  希科向他行礼致敬,他也向希科回礼。看起来真像五十年后纪尧姆·格兰对戈尔蒂埃·加尔纪[注]所作的那样。
  比西抓了几把埃居,放进自己和雷米的衣袋。
  然后,他向希科行礼,最后一次向他致谢,就准备动身了。
  希科说道:“对不起,先生;请允许我看着你们离去。”
  于是希科跟着比西和奥杜安老乡一直走到马厩的一个小院子里,那里果然有两匹鞍鞯齐备的马,由一个小侍从拉着,在等待他们。
  雷米一边漫不经心地拉着缰绳,一边问道:“我们到哪儿去?”
  比西显得迟疑不决的样子说:“可是……”
  在旁观看他们的希科,一边用内行的眼光察看那两匹马,一边说道:“到诺曼底去,先生,您认为怎样?”
  比西回答:“不,那地方太近了。”
  希科又问道:“弗朗德勒如何?”
  “那地方太远了。”
  雷米说道:“我认为您最好下定决心到安茹去,这地方距离不远不近,对不对,伯爵先生?”
  比西满脸通红地说:“对,就去安茹。”
  希科说道:“先生,既然您选好了地点,马上就要动身……”
  “立即动身。”
  “我就祝你们一路平安;在祈祷时别忘记为我祈祷。”
  于是这位可敬的贵族像来时那样,又庄重又威严地走了,他佩带的长剑撞坏了房子的墙角。
  雷米说道:“命运真是作弄人,先生。”
  比西喝道:“快走,也许我们还能追上她。”
  奥杜安老乡说:“啊!先生,如果您帮了命运的忙,命运就不那么有价值了。”
  他们走了。
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。