蒙梭罗夫人 一二五

  一个侍从回答:“大人。楼下有一位贵族老爷请求谒见。”
  “要见我,这么早,他是谁?”
  “他是一位身材高大的先生,穿着绿丝绒衣服,粉红色袜子,模样儿有点滑稽,可是神气像个正派人。”
  比西自言自语道:“难道是熊贝格?”
  “侍从说是一位身材高大的先生。”
  “不错,那么是蒙梭罗?”
  “侍从说他的神气像个正派人。”
  “你说得对,雷米,也许并不是他们俩,请他进来。”
  过了一会儿,客人出现在门口。
  比西看见来客,就急急忙忙地站了起来,嘴里喊道:“阿!我的天主!”雷米很识相地从一个小房间的门走了出去。
  比西喊道:“希科先生!”
  加斯科尼人回答:“不错,是我,伯爵先生。”
  比西用惊奇的眼光盯住来客,不用嘴巴帮助,眼光里明明白白地说:
  “先生,您到这儿来有何贵干?”
  因此,希科也不等他开口询问,就用十分严肃的口吻说道:
  “先生,我今天来是同您做一笔小小的交易。”
  比西十分惊奇地回答:“请说吧,先生。”
  “如果我帮了您的大忙,您要怎样讲我?”
  比西一脸不屑地回答:“那要看您帮的是什么忙了,先生。”
  加斯科尼人装出没有注意到比西的傲慢神气的样子。他在一把椅子上坐下来,两条长腿左右一搭,说道:
  “先生,我注意到您没有客气地请我坐下。”
  比西的脸涨得通红。
  希科说道:“等我给您帮了忙以后,这一点要加在您给我道谢的方面一起算。”
  比西没有回答。
  希科毫不在意地继续问道:“先生,您知道什么是神圣联盟吗?”
  比西开始注意希科的说话了,他答道:“我多次听人家谈起过。”
  希科说道:“那么,先生,您应该知道这是一个正直基督徒的组织,其宗旨是要按宗教的方式杀害他们的兄弟——胡格诺派教徒。先生,您加入这个组织了吗?……我是这个组织的盟员。”
  “先生,这是什么意思?”
  “您只要回答是或者不是就行了。”
  比西说道:“对不起,我感到十分惊奇。”
  “我很荣幸地请问您,您是不是神圣联盟的盟员,您听见我的话没有?”
  比西说道:“希科先生,我不喜欢人家向我提出我不理解其含义的问题,请您换一个话题吧。我出于礼貌,还可以等待几分钟,我要利用这点时间告诉您,我既然不喜欢提问,当然也不喜欢提问题的人。”
  “很好,这真像蒙梭罗先生在他心情愉快的时候所说的那样:这种礼貌太合乎礼仪了。”
  加斯科尼人提到蒙梭罗的名字时,并不显得有任何特别的意思,却引起了比西的注意,他寻思道:
  “嗯,难道他猜出什么了吗?是他派希科来侦察我的吗?……”
  然后比西高声说:
  “请注意,希科先生,您知道我们只有几分钟的谈话时间。”
  希科说道:“很好[注],几分钟已经很多了,在几分钟内可以谈许多事情。我要告诉您,事实上我本来可以不必向您提问,因为即使您还不是神圣联盟的盟员,您早晚一定会加入这个组织,既然安茹先生已经加入了。”
  “安茹先生!谁告诉您的?”
  “‘是他自己亲口对我说的’,这句话是律师们经常挂在嘴边,或者经常写的,用在这里正合适。例如那位亲爱的尼古拉·大卫先生,号称巴黎法院的火炬,就经常这样写,可惜这支火炬已经不知被什么人吹灭了。您知道得很清楚,如果安茹先生加入了联盟,您也不能不加入。因为您是他的左右臂,真见鬼!神圣联盟十分明白,接受没有左右臂的孤君寡人作自己的领袖意味着什么。”
  比西说道:“希科先生,请说下去。”他的口气变得十分客气了。
  希科接下去说:“如果当了盟员,或者只要人家认为您是盟员,而且人家一定会认为您是盟员的,那么您就会遭到亲王殿下同样的下场。”
  比西叫起来:“亲王殿下遭到什么了?”
  希科站起来模仿刚才比西傲慢的样子说:“先生,我不喜欢人家提问题,如果您同意让我说出真话的话,我也不喜欢提问题的人。因此我十分想让您得到昨晚您的主人的同样遭遇。”
  比西莞尔一笑,这一笑便包括一个贵族所能表示的全部歉意在内,说道:“希科先生,我求您说下去,公爵先生现在哪里?”
  “他在监牢里。”
  “关在什么地方?”
  “在他自己的卧房里。我的四个好朋友正在亲自看守他。一个是熊贝格先生,他昨晚被染成蓝色,您早知道了,因为他被染的时候您正从那里经过:一个是埃佩农先生,他受了惊,吓得脸色发黄;一个是凯吕斯先生,他气得满脸通红;还有一个是莫吉隆先生,他厌烦得脸色发白。再加上害怕得脸色发青的公爵,真像天上的彩虹似的各种颜色俱全,好看极了;只有我们这些享受特权住在卢佛宫的人,才能欣赏到这样一种奇景。”
  比西说道:“因此,先生,您认为我有丧失自由的危险?”
  “危险?等一等,先生,我认为这已经不是危险不危险的问题,我相信这时候来抓您的人应该……已经……在路上了。”
  比西浑身为之一震。
  “您喜欢巴士底狱吗,比西先生?那是一个幽思默想的好地方,那位典狱长洛朗·泰斯蒂先生,经常准备一些可口的饭菜给他的小鸽子们吃。”
  比西叫起来:“要把我关进巴士底狱?”
  老实说,我的口袋里就有把您关进巴士底狱的一纸命令,比西先生。您愿意看看吗?”
  希科穿着一条宽大得可以容纳他的三条大腿的裤子,上面有许多口袋,希科真的从其中一个口袋里摸出一份证件齐全的御旨来,命令无论在任何处所,见到路易·德·克莱蒙先生,即比西·德·昂布瓦兹领主,立即予以逮捕。
  希科说道:“这是凯吕斯先生的大作,写得真不错。”
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。