您的位置:首页 > 名著 > 莎士比亚 > 温莎的风流娘儿们
温莎的风流娘儿们
作者: 莎士比亚 状态:已完成 更新:2020-09-14
The Merry Wives of Windsor
又译作《温莎镇的快乐娘儿们》,是莎士比亚在1597年写的出带闹剧性质的喜剧。
故事主线写破落骑士福斯塔夫想勾引中产阶级有夫之妇并骗她们的钱反被捉弄的狼狈相。副线写三个男人争娶有钱人家小姐为妻,最终自由恋爱对象取胜。此剧特点是讽刺其当代社会现象。为莎剧中现实意义最强的一个。
又译作《温莎镇的快乐娘儿们》,是莎士比亚在1597年写的出带闹剧性质的喜剧。
故事主线写破落骑士福斯塔夫想勾引中产阶级有夫之妇并骗她们的钱反被捉弄的狼狈相。副线写三个男人争娶有钱人家小姐为妻,最终自由恋爱对象取胜。此剧特点是讽刺其当代社会现象。为莎剧中现实意义最强的一个。
温莎的风流娘儿们 最新章节: 第五幕 第五幕 第五场(4) 2020-09-14
福德:好,爵爷,我们要带您到温莎去看一位白罗克大爷,您骗了他的钱,却没有替他把事情办好;您现在已经吃过不少苦了,要是再叫您把那笔钱还出来,我想您一定要万分心痛吧?
福德大娘:不,丈夫,他已经受到报应,那笔钱就算了吧;冤家宜解不宜结,咱们不要逼人太甚。
福德:好,咱们拉拉手,过去的事情,以后不用再提啦。
培琪:骑士,不要懊恼,今天晚上请你到我家里来喝杯乳酒。我的妻子刚才把你取笑,等会儿我也要请你陪我把她取笑取笑。告诉她,斯兰德已经跟她的女儿结了婚啦。
培琪大娘:(旁白)博士们不会信他的胡说。要是安·培琪是我的女儿,那么这个时候她已经做了 ...
CopyRight © 2019 豆豆书库 All Rights Reserved