谋略大师 第79章

  “是的。”情况比彼得原来预料的要难对付得多。他像在走钢丝。他无权侵犯和损害医生与病人之间的那种信任的契约,而同时又觉得必须使亚历山德拉·梅利斯有所警觉。
  他们叫了菜后,彼得说:“你丈夫跟你说过他为什么来找我吗?梅利斯夫人?”
  “说过。他最近处于极度紧张的状态之中,他们公司的同事把大量的工作都推到他身上,他感到责任重大。乔治是一个非常勤恳的人。您也许知道,医生。”
  简直无法相信。她完全不知道她姐姐受到的殴打。为什么没有人告诉她呢?
  “乔治告诉我,能够与人谈谈他的问题,使他感觉好多了。”她给了彼得一个表示感谢的微笑,“我非常高兴有您帮助他。”
  她竟如此天真!她显然对丈夫十分崇拜。而彼得不得不说的事情肯定会毁了她。他该如何开口向她讲述她的丈夫竟是一个精神变态者呢,他该如何告诉她就是这个人谋杀了一个年轻的男妓,被赶出家门,而后又残暴地殴打了她的姐姐?可是,他又怎么能不说呢?
  “当一个精神病专家,您一定感到很满足,”亚历山德拉继续说,“您能够帮助许许多多的人。”
  “有时我可以帮助他们,”彼得小心翼翼地说,“有时则不能。”
  菜端上来了,他们一边吃一边谈,气氛轻松、融洽。彼得发现自己似乎被她迷住了。他忽然不舒服地感觉到自己在妒忌乔治·梅利斯。
  “午饭非常好,我很愉快,”亚历山德拉最后说,“但您见我一定事出有因,是不是,坦普尔顿医生?”
  该言归正传了。
  “事实上,是的。我——”
  彼得停了片刻。下面的话会毁掉她的生活。他来时已下决心要告诉她这些天来他的猜测和怀疑,并建议把她的丈夫送进医院。而当真正见到了她,他发现事情并不那么简单。他又想起乔治·梅利斯的话:她未见一点好转,她的自杀倾向使我焦虑不安。然而彼得觉得他没有见过比她更快乐、更正常的人。是不是因为她吃了约翰·哈利医生的药呢?至少可以问问这个情况。于是他说:“约翰·哈利告诉我你正在服用——”
  乔治·梅利斯的声音突然响了起来:“你在这儿,亲爱的,我给家里打电话,他们告诉我你在这儿。”他转身对彼得说:“见到您很愉快,坦普尔顿大夫。我能和你们一起吃饭吗?”
  一个机会失去了。
  “他为什么要见亚历山德拉?”伊芙问。
  “我一无所知,”乔治说,“感谢上帝,她怕我要找她留下了话,说她去了哪儿。和彼得·坦普尔顿在一起,基督啊!我很快赶到了那儿!”
  “我觉得不妙。”
  “相信我,这毫无害处。那次午饭后,我问了她,她说他们没有谈什么特别的事。”
  “我想我们最好提前实施计划。”
  乔治一听到她这句话,几乎感到一种像性冲动似的震颤。他已为这个时刻等了很久了。
  “什么时候?”
  “现在。”
  第三十三章
  头晕越来越严重,凯特的大脑也开始变得糊涂了。有时她坐在办公桌旁,考虑一个公司合并的方案,突然又意识到那个方案早在十年前就已付诸实施了。这使她惊恐不已。终于,她决定接受布雷德·罗杰斯的建议,去找约翰·哈利大夫看看。
  哈利大夫上次说服凯特·布莱克韦尔做全面体检已是很久以前的事了。所以这次她来看病,他要好好利用这个机会。他给她进行了全面的健康检查,然后,要她在他的办公室里等他。约翰·哈利心中感到不安。按她的年龄来说,凯特·韦莱克韦尔还算是手脚灵便,头脑清醒。但也有一些不好的征兆令人担忧。动脉硬化是肯定的,所以她偶尔会觉得头晕,记忆力也有所衰退。她早该退休了,可是她仍固执地坚持着,不愿把手中的大权交给任何人。“我又有什么权利说这个呢?”他想,“我还不是早该退休了吗?”
  约翰·哈利看着放在面前的检查结果说:“凯特,我但愿能有你这样好的身体。”
  “别说好听的,约翰,我有什么问题?”
  “年纪,主要是上了年纪,动脉有点问题,还有——”
  “是动脉硬化?”
  “是啊,那是医学专用名词吗?”哈利医生说,“不管怎么说,你已经得了这个。”
  “严重到什么程度?”
  “按你的年龄来说,我看还是相当正常。这些东西都是相对而言的。”
  “你能开点药来止住那讨厌的头晕吗?我真不想在一屋子男人面前晕例。我是一个女人,那样会不好看。”
  他点点头:“我想耶不会有什么问题。你打算什么时候退休,凯特?”
  “当我有一个重孙子能接管全部生意的时候。”这是两位相识多年的老朋友。他们坐在办公桌的两边,相互打量着。约翰·哈利不完全同意凯特的话,可是他一贯敬佩她的勇气。
  凯特好像看出了他的心思,叹了一口气说:“约翰,你知道我这辈子一个很大的失望是什么吗?是伊芙。我确实关心那孩子,我曾想把一切都交给她,可她除了自己外,从来不关心任何人。”
  “你错了,凯特,伊芙对你还是相当关心的。”
  “关心个鬼!”
  “我很清楚这件事。最近她——”他得小心选择字眼,“出了一个可怕的事故,差点把命给送了。”
  凯特觉得自己的心颤抖起来,“为什么——为什么你没有告诉我?”
  “她不让我这样做,她怕你为她担心,所以她让我发誓不向你提一个字。”
  “啊,我的上帝。”那真是一声令人痛心的哀叹。“她——她好了吗?”凯特的声音有些嘶哑。
  “目前,她已痊愈了。”
  凯特坐在那儿,两眼茫然地向前凝视着,“谢谢你告诉我这件事,约翰,真得谢谢你。”
  “我给你开一张处方。”
  开完药方后,他抬起头,发现凯特·布莱克韦尔已离开了。
  伊芙打开门,顿时愣住了,不敢相信自己的眼睛,站在门口的竟然是她的奶奶,像往常那样,腰杆笔直地挺着,不肯露出任何虚弱无力的迹象。
  “我可以进来吗?”凯特问道。
  伊芙往旁边一让,对眼前发生的这一切有点不知所措,“当然可以。”
  凯特走了进来,环顾了一下这套小小的公寓,未加任何评论,“我可以坐下吗?”
  “对不起,请坐吧。原谅我——这太——我给您端点什么来好吗?茶、咖啡或是别的什么?”
  “不用了,谢谢,你好吗?伊芙?”
  “谢谢您,我很好。”
  “我刚从哈利大夫那儿来,他说你遇上了可怕的事故。”
  伊芙谨慎地观察着她的祖母,搞不清奶奶下面想说些什么,“是的……”
  “他说你差点死了,还说你不要他告诉我,因为你怕我担忧。”
  原来如此,伊芙心里比较有了底。“是的,奶奶。”
  “我认为这表明,”凯特的声音突然哽咽了,“表明——你还是会体贴人的。”
  伊芙放下心,开始哭了起来。“当然我是想着您的,我始终是关心您的。”
  随后,伊芙依偎在了奶奶的怀中。凯特紧紧地抱着伊芙,把嘴紧贴在膝上金黄色的头发上。然后低声说道:“我这个该死的老傻瓜,你能原谅我吗?”凯特抽出一块手帕,擤了擤鼻涕。“我对你实在太狠了,”她大声说道,“你要是出了什么事儿,我会受不了的。”
  伊芙抚摸着她祖母那布满青筋的手,安慰道:“我好了,奶奶,什么事都没有了。”
  凯特站了起来,眨了眨那饱含泪水的双眼。“我们从头开始吧,好吗?”她把伊芙一把拉到面前。“我像你外祖父一样,有点固执,我要赎回我的过错。第一件要做的是把你的名字写进我的遗嘱里去,恢复你应有的继承权。”
  这一切真是好得让人无法相信!“我——我并不关心那些钱,我只惦记着您。”
  “你们都是我的继承人——你和亚历山德拉,除了你们两个,我再没有别的亲人了。”
  “我这不是挺好的吗,”伊芙说道,“但那样要是使您高兴的话——”
  “那会使我很高兴,亲爱的,真的非常高兴。你什么时候能搬回家来呢?”
  伊芙只踌躇了一会儿。“我想我住在这儿会更好一些,但是只要您想见我,我任何时候都可以去看您。哦,奶奶,您不知道我一直是多么孤独啊。”
  凯特握住孙女的手说道:“你能原凉我吗?”
  伊芙正视着她的眼睛,严肃地说:“当然,我能原谅您。”
  凯特一离开,伊芙马上给自己倒了一杯加水烈性苏格兰威士忌,然后一屁股坐进沙发,从刚刚发生的令人无法相信的场面中慢慢恢复过来。她几乎要兴奋地高声喊叫,现在唯有她和亚历山德拉是布莱克韦尔家产的继承人,而搞掉亚历山德拉是不费吹灰之力的。伊芙如今担心的倒是乔治·梅利斯,转眼之间他变成了一块绊脚石。
  “原定计划有点变更,”伊芙对乔治说,“凯特又把我的名字写进了她的遗嘱。”
  乔治正在点烟,听到这话一下子愣住了。“真的?恭喜你啊。”
  “要是现在亚历山德拉出了什么事,别人就会疑心的。所以我们以后再处置她,等——”
  “恐怕以后对我不大合适吧。”
  “什么意思?”
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。