时间之沙 第56章

  阿科卡上校走到海梅身旁。“事情结束了。”他转身对他的一个手下说,“缴他们的械。”
  费利克斯和里卡多看着海梅,准备跟随他行动。海梅摇摇头。他不情愿地交出手枪,费利克斯和里卡多也跟着交出。
  “你打算如何处理我们?”海梅问。
  几个过路人停下来观看这里发生的事。
  阿科卡上校的声音是粗率的。“我要把你和你们的杀人犯团伙带回马德里。我们将对你们进行一次公平的军事审判,然后将你绞死。依我的脾气,现在我就想把你绞死在这儿。”
  “放掉那几个修女吧,”海梅说,“她们与这件事没有关系。”
  “她们是同谋。她们跟你一样有罪。”
  阿科卡上校转身示意。士兵们向围观的人群走去,叫他们闪开,让三辆军车通过。
  “你和你的几个杀手坐中间这辆车,”上校通知海梅,“我的人将在你们的前后。我已下过命令,如果你们中的任何一个有不老实的行动,就把你们全部杀掉。你明白了吗?”
  海梅点点头。
  阿科卡上校朝海梅脸上吐了一口口水。“好。进车里去吧。”
  这时已聚集了相当多的人。人群中发出一阵愤怒的咕哝声。
  安帕罗面无表情地在门口望着海梅、梅甘、格拉谢拉、里卡多和费利克斯爬上那辆被带着自动化武器的士兵们包围着的军车。
  索斯特罗上校走到第一辆车的驾驶员身旁。“我们将一直开往马德里,沿途不停车。”
  “是,上校。”
  这时,街道两头已经聚集了许多看热闹的人。阿科卡上校开始爬上第一辆军车。他朝车子前面的人群喊道:“让路。”
  两边街道上出现了更多的人。
  “走开,”阿科卡命令,“让路。”
  围观的人继续增多。他们穿着宽大的巴斯克人的查佩拉斯衫。他们好像是在响应某种无形的召唤。海梅·米罗处在危难中。他们从商店和家里赶来。家庭妇女们丢下手中的活,走上街头。即将开店营业的店主们听到消息,也赶忙来到旅馆这里。还有更多的人赶来。艺术家、管道工、医生、机械工、售货员和学生,许多人都带着猎枪、步枪、斧子和长柄大镰刀。他们是巴斯克人,这里是他们的家园。开始只有少数几个人,然后是一百多人,几分钟以内人数已逾千名,他们挤满了街道和人行道,将那几辆军车完全包围住了。他们沉默着,造成了一种可怕的气氛。
  阿科卡上校绝望地看着这庞大的人群,尖声大叫道:“都让开,不然我们要开枪了。”
  海梅喊道:“我建议你不要那样做。这些人对于你们想对他们干的事恨之入骨。只要我说一个字,他们将会把你的人马撕成碎片。有一件事你忘了,上校,圣塞瓦斯蒂安是巴斯克人的城市。”他转身对他们一行说:“你们离开这里吧。”
  海梅扶梅甘走下军车,其他几个人跟着下车。阿科卡毫无办法地望着他们,脸上因暴怒而紧绷绷的。
  人群在等待,怀着敌意,沉默不语。海梅走到上校跟前。“把你的军车开回马德里去吧。”
  阿科卡望了一下周围数量还在增加的暴民。“我——你不能就这样走掉,米罗。”
  “我就是这样走掉了。现在你们从这儿滚开吧。”他朝阿科卡的脸上吐了一口唾沫。
  上校杀气腾腾地盯着他的脸望了好久,心里绝望地想:我不能就此结束。我布置得这么严密。这步棋将了我的军。但他知道这对于他来说比失败更坏。这等于是宣判他的死刑。“奥普斯·蒙多”将在马德里等待他。他望了望那包围着他的人山人海。他别无选择。
  他转向他的驾驶员,声音因愤怒而哽噎。“我们开出去。”
  人群在往后退,守着那些士兵爬上军车。一会儿,军车开过街道。人群开始狂热地欢呼起来。开始是为海梅·米罗欢呼,声音越来越高;接着他们为自由、为反抗暴政的斗争、为即将到来的胜利欢呼。街道上回响着他们表示庆祝的欢呼声。
  两个十几岁的小伙子喊得声音都嘶哑了。其中的一个转向另一个说:“我们加入埃塔组织吧。”
  一对年龄较大的夫妻互相拥抱。女的说:“现在他们也许会把农场归还给我们了。”
  一位老年人独自站在人群中,默默地望着那几辆军车开走。他开口说:“他们总有一天还会来的。”
  海梅握住梅甘的手说:“事情已经过去。我们自由了。一小时以内我们就会越过边界。我会带你到我姑妈那儿去。”
  她望着他的眼睛。“海梅——”
  一个男人穿过人群朝他们走过来,急急忙忙地走到梅甘身旁。
  “请原谅,”他气喘吁吁地说,“你是梅甘修女吗?”
  她转身面向他。“是的。”
  他宽慰地松了一口气。“我找了你好久了。我叫艾伦·塔克。不知道我能不能跟你谈一会儿?”
  “可以。”
  “单独谈。”
  “很抱歉。我正要去——”
  “求你了。这事很重要。我从纽约远道而来找你。”
  她迷惑不解地望着他。“找我?我不明白。为什么——”
  “我会向你解释清楚的,要是你给我一点点时间的话。”
  陌生人握住她的手臂,拉着她在街道上走着,急切地谈着话。她朝海梅·米罗站着等她的地方回头望了一眼。
  和艾伦·塔克的谈话让梅甘觉得世界仿佛颠倒了一样。
  “我代表的那位女士想见你。”
  “我不明白。什么女士?她要见我干什么?”
  艾伦·塔克心想:我也希望能知道答案。“我无权讨论这件事。她在纽约等你。”
  这完全说不通。怕是弄错了吧?“你能肯定你确实是找那个人——梅甘修女吗?”
  “对的。但你的名字不叫梅甘,而是叫帕特里夏。”
  突然,一阵令人眩晕的闪光,梅甘淸楚了。经过这些年,她的幻想就要变成现实了。她终于就要弄清楚她是谁了。一想到这一点,就令人激动……也令人恐怖。
  “什么时候——什么时候我要动身?”她的喉咙突然如此干燥,几乎说不出话来。
  我想让你去查明她现在何处,并且尽快将她带回来见我。
  “马上就走。我会为你弄一张护照。”
  她转过身来,看到海梅正站在旅馆前面等她。
  “请等一下。”
  梅甘迷迷糊糊地走到海梅那儿。她感到自己好像在梦中一般。
  “你没事儿吗?”海梅问,“那个人打扰你了吗?”
  “没有。他是——没事。”
  他握住梅甘的手。“现在我要你同我在一起。我们是属于彼此的,梅甘”
  你的名字不叫梅甘,而是叫帕特里夏。
  她望着海梅坚强、英俊的面孔,心想:我希望我们两人在一起,但我们还得等待。首先我得弄清楚我是谁。
  “海梅——我想跟你在一起。但首先我还得办件事情。”
  他仔细地看着她,脸上显出忧虑的神色。“你打算离开?”
  “离开很短一段时间。但我会回来的。”
  他久久地望着她,然后慢慢地点点头。“好的。你可以通过拉尔戈·科尔特斯跟我联系。”
  “我保证会回到你身边来的。”
  她确实是这样想的。但这是在她会见埃伦·斯科特之前。
  第37章
  “以色列的上帝将你们结合在一起,他和你们在一起……主啊,现在让他们祝福您更加完美。祝福者都热爱主,走他的路。光荣……”①
  ①神父的话在原文中说了两遍,第一遍为西班牙语,第二遍为英语。
  里卡多将目光从神父那里移开,向站在身旁的格拉谢拉瞟了一眼。我是对的。她是世界上最漂亮的新娘。
  格拉谢拉心情平静,静听着神父的话语在拱顶的大教堂里回响。这地方有一种如此平静的感觉,格拉谢拉觉得这里似乎充满了过去的鬼魂,千百万的人民,一代接一代地来到这儿寻找宽恕、满足和欢乐。这使她回想起修道院。格拉谢拉心想:我似乎觉得我又回到了家里,似乎我是这里的一员。
  “全能而又仁慈的上帝,请听我们说,我们所做的事务,在您的赐福下能大量完成……”
  他已经赐福于我,超过我应该得到的。让我做个无愧于他的子民。
  “主啊,对您我满怀希望;我说,您是我的上帝;我的命运在您手里……”
  我的命运在您手里。我庄严地宣过誓,把我的余生献给您。
  “主啊,我们恳求您,请接受我们为了神圣的婚约而对您的奉献……”
  这些话似乎在格拉谢拉头脑里回荡。她觉得时间似乎停止了。
  “啊,上帝以其伟大的力量,创造了世界万物……”
  “啊,使婚姻神圣化以预示基督与教堂结合的上帝啊……您的侍女寻求您的仁慈,她即将结婚,从您那里恳求保护和力量……”
  但是,当我背叛他时,他怎么能对我显示仁慈?
  格拉谢拉突然感到呼吸困难。墙壁似乎在向她包围过来。
  “让罪恶制造者毋在她身上施恶行……”
  格拉谢拉顿悟了。她感到好像有一付重担从她肩上卸下。她心里充满了兴奋的、不可言喻的快乐。
  神父还在说:“愿她得到天国的和平。我们请求您赐福于这场婚礼,同时——”
  “我已经结过婚了。”格拉谢拉高声喊道。
  一刻令人震惊的寂静,里卡多和神父都凝视着她。里卡多脸色苍白。
  “格拉谢拉,你在——”
  她握住他的手臂,柔声说:“我很抱歉,里卡多。”
  “我——我不明白。是——是你不再爱我了吗?”
  她摇摇头。“我爱你胜过爱我的生命。但是我的生命现在已不属于我,好久以前我就将它献给上帝了。”
  “不!我不能让你牺牲你的——”
  “我心爱的里卡多……这不是牺牲。这是赐福。在修道院,我第一次找到了我所知道的和平。你是我所放弃了的世界的一部分——最美好的一部分。但是我已经把它放弃了。我必须返回我的世界。”
  神父站在那儿静听。
  “请原谅我给你带来了痛苦,但我不能违背誓言。那样我就会背叛我所信任的一切。现在我知道了,我决不可能使你幸福,因为我自己决不可能幸福。请理解我。”
  里卡多盯着她,浑身发抖,一句话也说不出。他身上好像有某种东西已经死了。
  格拉谢拉看到他那张深受打击的脸,不由得心生怜悯。她吻了吻他的面颊。“我爱你。”她柔声说,眼里充满泪水,“我将为你祈祷。我将为我们两人祈祷。”
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。