时间之沙 第53章

  “我们将在教堂里结婚,”里卡多说,“你将是世界上最美丽的新娘。”
  格拉谢拉能想象出那时的情景,而且被那个情景打动了。
  “我们将住在最漂亮的房屋里……”
  她想:我还从来没有过自己的房屋,或者一幢真正属于自己的房子。以前她和她的母亲和伯伯、叔叔们共住着一间小屋,然后便是修道院的小房,和修女们住在一起。
  “我们将有漂亮的儿子和美丽的女儿……”
  我将给他们所有我从来没有过的东西。他们将沐浴着爱。
  格拉谢拉的心飞扬起来。
  但也有一件事使她感到苦恼。里卡多是个为他所热情信仰的事业而战斗的战士,他会乐意从战斗中退出来,心满意足地住到法国去吗?她知道她得跟他讨论讨论这个问题。
  “里卡多——你认为这场革命会持续多久?”
  它已经进行太久了,里卡多心想。政府已经作出了和平提议,但是巴斯克恐怖组织所做的比拒绝那些提议更糟糕。他们以一系列有增无减的恐怖袭击作为对提议的回应。里卡多曾经试图同海梅讨论这个问题。
  “他们愿意妥协了,海梅。我们是不是也应该迁就一下?”
  “他们的提议是花招——他们要摧毁我们。是他们迫使我们战斗。”
  里卡多热爱并相信海梅,便继续支持他。但里卡多心里的疑虑并未消失。当流血事件继续增加时,他的疑虑也随着增加。现在格拉谢拉又在问:“你认为这场革命会持续多久?”
  “我不知道。”里卡多告诉她,“我是希望它结束。但是,亲爱的,我要告诉你,无论什么都不能把我们分开——甚至是战争也无法把我们分开。任何言词也表达不尽我是多么爱你。”于是他们继续幻想着。
  他们夜晚赶路,行经富饶、苍翠的农村,经过埃尔武戈和索里亚。黎明时分,他们站在一座小山顶上,洛格罗尼奥已遥遥在望。道路左边是一片松树,再过去是林立的电线。格拉谢拉和里卡多沿着盘旋的道路往下走,来到了喧闹的城市外边。
  “我们在哪儿与其他的人会合?”格拉谢拉问。
  里卡多指了指贴在他们经过的一幢建筑物墙上的一张广告。上面写着:
  日本马戏团
  全世界
  最激动人心的马戏团,刚从日本到来
  7月24日
  演出一周
  波尔蒂沃俱乐部路
  “在那儿。”里卡多告诉她,“今天下午我们将在那里跟他们会面。”
  在这座城市的另一个地方,梅甘、海梅、安帕罗和费利克斯也在看马戏团海报。他们从没让安帕罗离开过视线。自从维多利亚发生那次意外以来,这两个男人就把她当做被遗弃了的人,大部分时间都不理她,只有需要的时候才跟她说话。
  海梅看了看表。“马戏团演出该开始了。”他说,“我们走吧。”
  在洛格罗尼奥警察总局,拉蒙·阿科卡上校正在最后定下他的计划。
  “修道院周围的人都部署好了吗?”
  “是的,上校。一切就绪。”
  “很好。”
  阿科卡处于一种极度兴奋的情绪之中。他所设下的这个陷阱十分稳妥,这一回再也没有那些笨拙的警察来破坏他的计划了。他将亲自指挥这次作战行动。“奥普斯·蒙多”会以他为骄傲的。他再一次跟下属们说了一遍行动计划的详细步骤。
  “修女们跟米罗和他的人在一起。我们要在他们进入修道院之前抓住他们,这点很重要。我们将分布在修道院周围的森林里。在我给包围信号之前千万别动。”
  “要是米罗反抗怎么办呢?”
  阿科卡轻轻地说:“我倒希望他试图反抗。”
  一个勤务兵走进房来。“请原谅,上校。外面有个美国人想跟您谈话。”
  “我现在没时间。”
  “是,先生。”勤务兵犹豫了一下,“他说是关于一个修女的事儿。”
  “哦?你是说一个美国人?”
  “是,上校。”
  “叫他进来。”
  不一会儿,艾伦·塔克被领了进来。
  “很抱歉,打搅了,上校。我叫艾伦·塔克。我希望您能帮我个忙。”
  “是吗?怎么帮法呢,塔克先生?”
  “我知道您在西多会修道院査找一个修女——一个名叫梅甘的修女。”
  上校坐到椅子上,看着这个美国人。“这与你有什么相干?”
  “我也在找她。我找她有非常重要的事。”
  阿科卡上校心想:这很有趣,这个美国人寻找一个修女有什么重要的事呢?“你不知道她在哪儿吗?”
  “不知道。报纸上——”
  又是那讨厌的报纸。“也许你能告诉我你为什么要找她。”
  “我恐怕不能谈这件事。”
  “那么恐怕我没法帮你。”
  “上校——您能不能告诉我,您是不是在寻找她?”
  阿科卡给了他一个淡淡的微笑。“你会知道的。”
  整个国家都在注意几个修女逃亡这件事。报纸上报道了海梅·米罗和逃亡修女之一在维多利亚脱险的消息。
  艾伦·塔克心想:这么说他们在往北走。他们想离开这个国家,最好的选择地点也许是圣塞瓦斯蒂安。我得找到她。他意识到他跟埃伦·斯科特闹过矛盾。他想:我没把事情处理好,但我可以用把梅甘交给她来作为补偿。
  他给埃伦·斯科特打了个电话。
  日本马戏团在洛格罗尼奥市郊一个巨大的帐篷里演出。在演出开始前十分钟,帐篷里已挤满了人。梅甘、海梅、安帕罗和费利克斯穿过拥挤的通道,走到他们预订的座位。海梅身边有两个空位。
  他对他们三人说:“一定是出了什么问题。里卡多跟格拉谢拉修女应该在这里。”他转向安帕罗。“是不是你——”
  “不。我发誓。我一点也不知道这件事。”
  灯光暗了下来,表演开始了。人群中传来一阵喧叫声,他们转身去看竞技场。只见一个演员正骑着自行车转圈子。骑着骑着,一个杂技演员跳到了他的肩上。然后,一个跟着一个,一大群演员跳上自行车,依附在车前、车后、车左、车右,直到把自行车包个严严实实。观众欢呼不已。
  下一个节目是训熊表演,然后是走钢丝。观众极为欣赏这些表演,但海梅和其他几个人却心情紧张,无心欣赏这些节目。时间在流逝。
  “我们再等一刻钟,”海梅决定说,“如果那时他们还不来——”
  只听一个声音说:“请原谅——这两个座位有人吗?”
  海梅抬头看见里卡多和格拉谢拉,咧嘴笑了起来。“没有人。请坐吧。”接着他宽慰地悄声说,“见到你我真高兴死了。”
  里卡多朝梅甘、安帕罗和费利克斯点点头。他朝四周望了一望。“其他人呢?”
  “你没看过报纸?”
  “报纸?没有。我们一直在山里边。”
  “我要告诉你不好的消息。”海梅说,“鲁维奥在监狱医院里。”
  里卡多盯着他。“怎么——?”
  “他在一次群殴中受了伤,警察抓住了他。”
  “真该死!”里卡多沉默了一会儿,然后叹了一口气,“我们得设法把他救出来,不是吗?”
  “这正是我的计划。”海梅表示同意。
  “露西娅修女在哪儿?”格拉谢拉问,“特雷莎修女呢?”
  梅甘回答说:“露西娅修女已被逮捕。她——她是被通缉的杀人犯。特雷莎修女死了。”
  格拉谢拉在胸前画了个十字。“啊,我的上帝。”
  竞技场上,一个小丑正在走钢丝。他在两只手臂下面各带了一条狮子狗,在两个宽敞的口袋里带着两只暹罗猫。那两只狗想要去咬那两只猫时,钢丝便大幅度摆动起来,小丑装做拼命保持平衡的样子。众人哄笑起来。在人群的嘈杂声中,她们很难听见对方的声音。梅甘和格拉谢拉有那么多话要互相诉说。几乎在同一时间,她们开始使用起女修道院的手势来。别人惊奇地望着她们。
  我打算跟里卡多结婚……
  那好极了……
  你经历过什么事?
  梅甘开始用手势回答,但她觉得没有手势能够传达她所要说的事情。只能以后再说了。
  “我们走吧,”海梅说,“外面有一辆运货车等着送我们去门达维亚。我们要在那里让修女们下车,然后继续奔我们的路。”
  他们走上通道,海梅抓住安帕罗的手臂。
  当他们到达外面的停车场时,里卡多说:“海梅,我跟格拉谢拉打算结婚了。”
  海梅咧嘴笑了起来。“太好了!祝贺你们。”他转身对格拉谢拉说,“你无法找到更好的男人了。”
  梅甘抱住格拉谢拉说:“我真为你们俩感到高兴。”接着她又想:她下决心离开修道院是一件容易的事吗?我是因为格拉谢拉感到惊奇,还是因为我自己感到惊奇?
  阿科卡上校从随从参谋那儿收到一份激动人心的报告。
  “在不到一小时以前,他们曾在马戏团露过面。在我们要派去增援人员时,他们离开了。他们是乘一辆蓝白色的运货车离开的。你猜对了,上校,他们是朝门达维亚驶去的。”
  这么说这事就这么了结了,阿科卡心想。这是一次激动人心的追捕。他不得不承认海梅·米罗是一个有价值的对手。现在“奥普斯·蒙多”将有更大的计划要我去完成了。
  透过蔡司高倍望远镜,阿科卡看见那辆蓝白色的运货车正驶过一个小山头,朝下面的修道院开来。全副武装的部队埋伏在道路两旁和女修道院周围的树丛里。无论谁都无法逃脱。
  那辆运货车驶向女修道院的入口处将车刹住时,阿科卡上校对着步行对话机高喊:“现在进行包围!”
  部队调动执行良好。用自动武器武装起来的两个班的士兵积极进入阵地,封锁了道路,包围了那辆运货车。阿科卡站在那里,看了一会儿,品尝着他的光荣时刻。然后,他手里持着枪,慢慢走近那辆运货车。
  “你们被包围了,”他喊道,“你们没有机会。举起双手出来。一次出来一个。你们若是想反抗,都将死掉。”
  沉默了好一会儿之后,那辆运货车的车门慢慢打开了,出来了三个男人和三个女人。他们战战兢兢,双手高举过头。
  全是些陌生人。
  第36章
  在修道院后面的一座小山上,海梅和其他几个人正在观看阿科卡和他的手下对那辆运货车的包围行动。他们看到那几个害怕得要命的旅客举起双手,走出车来;同时也看到下面那些人表达的手势。海梅几乎可以听到他们之间的对话:
  你们是谁?
  我们在洛格罗尼奥郊外的一家旅馆工作。
  你们来这儿干什么?
  有个人给了我们五千比塞塔,要我们将这辆运货车交给这所修道院。
  是个什么人?
  我不认识。以前我从没见到过他。
  这是他的照片吗?
  对。就是他。
  “我们离开这儿吧。”海梅说。
  他们现在坐在一辆白色的旅行车里面往回开到洛格罗尼奥。梅甘惊奇地望着海梅。
  “你是怎么知道的?”
  “你是说阿科卡上校会在修道院等我们吗?是他告诉我的。”
  “什么?”
  “狐狸得像猎人一样想事情,梅甘。我把自己放在阿科卡的位置。他会在什么地方为我设下一个陷阱呢?他做的正是我所要做的。”
  “要是他不来呢?”
  “那我们就平安地把你们送进修道院。”
  “现在该怎么办?”费利克斯问。
  这是所有人心里所考虑的最主要的一个问题。
  “西班牙对我们任何一个人来说,一刻也不安全。”海梅决定,“我们将直接去圣塞瓦斯蒂安,然后进入法国。”他瞧了瞧梅甘,“那里有西多会修道院。”
  安帕罗再也忍不住了。
  “你为什么不放弃你的打算?如果你坚持走这条路,会流更多的血,牺牲更多的生命——”
  “你已经没有权利说话,”海梅粗鲁地说,“你只该为自己还活着表示感激。”他转向梅甘,“越过从圣塞瓦斯蒂安通向法国的比利牛斯山,有十道关口。我们将通过那里。”
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。