午夜的另一面 第80章

  自从他到达雅典以后,每天都想争取见见诺艾丽,但至今没有达到目的。他向拿破仑·乔特斯说过自己的要求,可是她的这个辩护律师解释说,诺艾丽情绪不佳,不能接见老朋友,最好等审判结束后再见她。
  伊舍利尔·凯兹要求他转告诺艾丽,他已到雅典,随时准备尽他所能助她一臂之力。但是,凯兹不敢肯定,她收到了这个口信没有。
  他一天接一天地坐在法庭上,希望诺艾丽会朝他坐的方向看看,然而她根本就不向旁听的人瞧一眼。
  伊舍利尔·凯兹受过她救命之恩,找不到机会来报答使他十分苦恼。公开审判会怎样发展下去,诺艾丽是会被定罪还是宣判无罪,他一点也不清楚。乔特斯很有才干。如果说世上有人能使诺艾丽获得自由,那就是他了。
  然而,不知道什么缘故,伊舍利尔·凯兹内心充满了忧虑。审判还远没有结束,前面仍有发生意外情况的可能。
  由起诉一方申请而到庭的一个新的证人在接受宣誓。
  “你的名字?”
  “克里斯琴·巴贝。”
  “巴贝先生,你是法国公民,是吗?”
  “是的。”
  “你的住所在哪里?”
  “在巴黎。”
  “请告诉本庭你的职业是什么?”
  “我是一家私人人事征询所的业主。”
  “这家人事征询所设在哪里?”
  “总办事处在巴黎。”
  “你们受理哪些工作?”
  “有许多种……商业上的偷窃、下落不明的人,还有为妒忌猜疑的丈夫或妻子监视对方……”
  “巴贝先生,能否请你在这个审判厅内四下看看,告诉我们这里有没有人曾经是你的顾客?”
  巴贝的目光在审判厅里扫来扫去,看了好长一阵。“有的,先生。”
  “请你告诉本庭这个人是谁?”
  “坐在那儿的那位女士。诺艾丽·佩琪小姐。”
  旁听者们交头接耳,感兴趣地纷纷议论着。
  “你是不是告诉我们,佩琪小姐雇用你为她做某种调查工作?”
  “是的,先生。”
  “请你具体地告诉我们,这一工作的内容是什么?”
  “好,先生。她对一个名字叫拉里·道格拉斯的人很关切。她要我探出我所能探到的关于他的一切情况。”
  “这个人是否就是在本审判厅内受审的拉里·道格拉斯?”
  “是的,先生。”
  “为了这件工作,佩琪小姐支付给你一切费用?”
  “是的,先生。”
  “请你看一下我手中的这些东西,都是支付给你的费用的证据吗?”
  “对。”
  “请告诉我们,巴贝先生,你是怎样获得有关道格拉斯先生的一切情况的?”
  “这工作不容易,先生。要知道,当时我是在法国,道格拉斯先生在英国,后来又到了美国,而法国又被德国人占领——”
  “请你说清楚一些。”
  “我说的是,法国被占领在——”
  “且慢。我要明确一下:你所说的我理解上没问题,巴贝先生。佩琪小姐的辩护人告诉我们,她和拉里·道格拉斯是在短短几个月前才认识的,认识后就彼此热恋着。现在,我向本法庭说,他们的爱情早就有了——几年以前开始的?”
  “至少六年以前。”
  举座哗然,审判厅内一片混乱声。
  德莫尼迪斯向乔特斯投以得胜的一瞥:“请向证人发问。”
  拿破仑·乔特斯揉揉眼睛,从长桌子旁站起来,走到证人席前。
  “我不想多耽搁你,巴贝先生。我知道你急于要回法国去,回家去。”
  “你可以慢慢问,先生。”巴贝自命不凡。
  “谢谢。巴贝先生,请允许我先谈一个与案件无关的事。你穿的一套衣服显然做工很讲究。”
  “谢谢,先生。”
  “在巴黎做的,是吗?”
  “不错,先生。”
  “非常合身。而我在衣着问题上运气总是不好。你有没有请英国裁缝做过衣服?据说他们的技艺也很好。”
  “没有,先生。”
  “我有把握说,你曾经到过英国多次?”
  “嗯——没有。”
  “从来没去过?”
  “是的,先生。”
  “你有没有去过美国?”
  “没有去过。”
  “从来没去过?”
  “是的,先生。”
  “那你有没有游历过南太平洋诸岛屿?”
  “没有,先生。”
  “这么说,你真是一个富于幻想的侦探,巴贝先生。我该向你致敬。你的这些报告都是关于拉里·道格拉斯在英国、美国和南太平洋诸岛屿的活动,而你刚才跟我们讲你根本没有到这些地方去过。所以,我只能认为你是超乎自然的。”
  “请允许我对你的假定作一些修正,先生。我并没有必要要亲自到这些地方中的任何一个地方去。在英国和美国我们雇用通讯代理人。”
  “啊,请原谅我的愚蠢。当然喽!照这样说,实际上是那些人探得道格拉斯先生的活动情况的?”
  “一点不错。”
  “那么,事实是,你本人并没有直接掌握拉里·道格拉斯的一切活动和变化。”
  “嗯……可以这么说,先生。”
  “实际上,你的一切情报全是第二手的。”
  “我认为……在某种意义上来看,可以这么说。”
  乔特斯转向审判员席:“我提议把这个证人的证词全部勾销,阁下,理由是他的证词都是传闻。”
  彼得·德莫尼迪斯跳了出来:“我有异议,阁下!诺艾丽·佩琪雇用了巴贝先生调查拉里·道格拉斯的情况,不能说是传闻——”
  “我这位学识渊博的同行把调查报告作为证据递交了出来。”乔特斯温文尔雅地说,“如果他准备把具体执行监视道格拉斯先生的人带到庭上来,我是非常乐意把这些调查报告作为证据接受下来的。否则的话,我得请求庭上认为根本不存在这种监视,并且不接受这一证人的证词。”
  审判长对德莫尼迪斯说:“你是否准备把证人带来?”
  “这是不可能的,”彼得·德莫尼迪斯气急败坏、唾沫飞溅地说,“乔特斯先生也知道,要把他们找到得花几个星期!”
  审判长转向乔特斯:“同意你的提议。”
  彼得·德莫尼迪斯又在讯问一个证人。“请说出你的名字。”
  “乔治·穆松。”
  “你的职业是什么?”
  “我是爱奥阿尼那王宫饭店服务台的职员。”
  “请你看看那里坐在桌旁的两位被告。你以前见过他们没有?”
  “那个男的,我见过。今年八月份他在王宫饭店住过。”
  “该是劳伦斯·道格拉斯先生吧?”
  “是的,先生。”
  “他到饭店办理住宿登记时是一个人吗?”
  “不是一个人,先生。”
  “请你告诉我们他同谁在一起。”
  “他的妻子。”
  “凯瑟琳·道格拉斯吗?”
  “是的,先生。”
  “他们登记的名字是道格拉斯先生和道格拉斯太太吗?”
  “是的,先生。”
  “你同道格拉斯先生谈论过佩拉马洞吗?”
  “是的,先生,我们谈论过。”
  “是你先提到那岩洞的还是道格拉斯先生先提到的?”
  “根据我的记忆,是他先提出的。他问我关于那洞的情况,还说妻子缠着他,要他带她到那洞里去。她喜欢游洞穴。我觉得情况有点不正常。”
  “噢?为什么不正常?”
  “嗯,妇女对探险和诸如此类的事不感兴趣。”
  “你无论在什么时候都没有同道格拉斯太太谈过佩拉马洞,是吗?”
  “是的,先生。只跟道格拉斯先生谈过。”
  “你向他说了什么?”
  “嗯,我记得跟他说过,那洞有危险。”
  “有没有讲起过向导的事?”
  王宫饭店的职员点点头:“有的。我清清楚楚记得我建议他雇一个向导。凡是住在我们饭店的旅客,去游佩拉马洞时,我都向他们介绍一个向导。”
  “没有问题了。请你向证人发问,乔特斯先生。”
  “你在旅馆业工作有多少年了,穆松先生?”乔特斯问。
  “二十多年了。”
  “在此以前你是精神病医生?”
  “我?不,不是,先生。”
  “也许是一个心理学家?”
  “也不是,先生。”
  “噢。那么说你不是研究妇女性情脾气的专家?”
  “我虽然不是精神病医生,但是在旅馆业干长了,可以掌握不少妇女的特点。”
  “你知道奥莎·约翰逊是谁吗?”
  “奥莎——?不知道。”
  “她是全世界有名的女探险家。你有没有听说过阿米莉亚·埃尔哈特①?”
  “没有,先生。”
  “玛格丽特·米德②?”
  ①阿米莉亚·埃尔哈特(AmeliaEarhart,1898—1937):美国第一个女飞行员。
  ②玛格丽特·米德(MargaretMead,1901—),美国著名的人类学家。
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。