欧根·奥涅金  二

  第一章
  活得匆忙,来不及感受。
  ——维亚赛姆斯基公爵
  一
  “我的叔父从不辜负人,
  他真的病了,一点不含糊。
  这样,他可才令人尊敬,
  更妙的办法谁还想得出?
  他这种榜样值得人模仿;
  然而,天哪!可真杀风景:
  整日整夜坐在病人的身旁,
  你想离开他一步也不行!
  为了敷衍那半死不活的人,
  还得低声下气,装模作样。
  给他把枕头摆摆正,弄弄方,
  再满面愁容地端上药品,
  一面叹气,一面暗中诅咒:
  “怎么小鬼还不把你带走!”
  二
  就这样,年轻人坐着驿马车,
  一面想,一面卷着尘土驰奔。
  宙斯注定这荒唐的公子哥
  是他亲族唯一的继承人。
  呵,鲁斯兰和柳德米拉的知交,
  请你们容许我,这一刻
  不扯闲白先把主人公介绍,
  然后再开始我这篇小说。
  他是我的好友:奥涅金。
  他出生在涅瓦河之滨。
  亲爱的读者,你们也许
  在那里生长,或者显赫,
  我有一时也在那儿浪迹。
  但北方对我并不适合。
  三
  他的父亲拿退职书回了家,
  每年在家中开三次舞会,
  经常挪借度日,终于无法
  清还他的债务累累。
  奥涅金受到“命运”的照顾:
  起初是“马丹”把他看管,
  继而“麦歇”取代了她的职务。
  这孩子可爱但却贪玩。
  “神父”先生,一个潦倒的法侨,
  生怕他的学生感到苦恼,
  一切避免严格的法规,
  一半儿哄着,一半儿劝诱,
  对他的顽皮只轻轻责备,
  然后再领他到夏园走走。
  四
  可是等欧根逐渐发育,
  澎湃着青春不安的热情,
  心里交织着憧憬和悒郁,
  先生就被撵出了门庭。
  于是,从此,我们的奥涅金
  就在社交场上崭露头角。
  他的发式剪得最时兴,
  他的衣着象伦敦的阔少,
  他能用法文对答如流,
  就是下笔也畅达无阻;
  跳起“玛茄卡”,妙曼轻柔,
  他的鞠躬是多么自如!
  够了!上流社会一致鉴定:
  说他是又可爱,又聪明。
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。