“不——你永远不让我知道。你欺侮我,我无法自拔。你走了,我很高兴,真的。”
“我知道你高兴。”他说,但脸变得更苍白,差不多像死一样的光亮。
“可是,”他说,“是你送我走上这条路的。”
“是我!”她大声说道,露出很骄傲的神气。
“你让我获得中学奖学金——你让我培养可怜的小波泰尔对我炽热的爱恋,直到她离不开我——而且因为波泰尔有钱,有权势。你成功地要这酒商自告奋勇送我到剑桥读书,去帮助他唯一的孩子。你想要我在这世界上出人头地。而同时你在把我从你身边送走——我每一次新的成功便使我们拉得更开,对你尤甚于对我。你从来不想跟我一道:你只想要送我去看那是什么样子。我相信你甚至想要我去娶一位淑女,你想从我身上来击败这个社会。”
“那我负责任。”她讥讽地说。
“我表现得杰出是为了让你满意。”他答道。
“啊!”她叫道,“你总是想要变化,变化,像个小孩。”
“没错!而且我成功了,我知道这个。我做一些好的工作。但是……我还认为你变了。对一个男人你有什么权力?”
“你想干什么?”她说着,充满恐惧的大眼睛看着他。他回视了她一眼,眼睛犀利,像武器一样。
“呃,不干什么。”他短促地笑笑。
外面的门闩格格作响,看林人走了进来。这女人扫了他一眼,但是仍旧穿着皮毛披风,站在里屋门口,没有动,辛森也没动。
这个男人走进来,看见了他们,转过身去没有说话。屋里的两人也一言不发。
佩尔比姆伺弄着他的毛皮。
“我得走了!”辛森说。
“好吧。”她答应着。
“那么我给你,为我们‘永恒不变的命运’。”他发誓地举起手。
“为我们永恒不变的命运。”她严肃地答着,口气冷淡。
“亚瑟!”她喊。
看林人假装没听见。辛森冷眼看着,开始微笑起来。女人停了下来。
“亚瑟!”她又喊道,嗓音里带有一种奇怪的向上的变音。
这声音告诫着这两个男人她的灵魂正为一场危机而颤抖。
看林人慢慢放下手中的工具,朝她走来。
“什么事?”他说。
“我想给你介绍。”她说,声音发颤。
“我已经见过他了。”看林人说。
“是吗?这是艾迪·辛森先生,你知道的,——这是亚瑟·佩尔比姆先生。”她转向辛森,补充道。辛森向看林人伸出手,接着他们沉默地握了握手。
“很高兴认识了你,”辛森说,“我们中断通信联系吗,希尔达?”
“为什么要?”她问。
两个男人站在那儿不知所措。
“没有必要吗?”辛森说。
她沉默着。
“随你的便。”她说。
他们三人一起沿着阴暗的小道往下走去。
“天空多么湛蓝,而希望是多么殷切!”辛森不知道说些什么才好,在引用诗句。
“你什么意思?”她说,“何况,我们不可能放荡,——我们从来没放荡过。”
春天的阴影 八
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。