箴言 一三一

  所以,最终一切都落在了罗伯特·莱布朗这个人身上。不管怎样,他一定得在莱布朗身上找到最后的答案。
  上面是兰德尔在楼上自己房间里的思索。他现在仍在想着这些东西。当他又一次烦恼而又焦灼地坐在多尼咖啡厅的一张桌子边时,他甚至不再知道自己是否想让莱布朗出现。他只是确信自己希望这些令人难以忍受的遭遇尽快结束。
  兰德尔在过去的一刻钟里至少看了10次手表盘上那些慢慢、慢慢移动的指针。5点过6分了。他又呷了一口杜松子酒,当他举杯时,他从眼角瞟见班头乔利奥向他溜过来。
  乔利奥压低声音说,“兰德尔先生,他来了。”
  “在哪儿?”
  “我身后,这一排,我身后第三张桌子边。你会认出他的。”
  乔利奥走到一边,兰德尔转过头来看。
  他就在那里,正像弗鲁米所描述的那样,但要更甚一点。他看来更矮,比兰德尔想象的背更驼。头发梳得干净利索,肯定染过。枯槁的面容,满脸沟沟坎坎,戴着一副铁架、浅色镜片的眼镜。他穿着一件旧华达呢大衣,绒毛已磨光,大衣松散地披在他的双肩,两只空空的袖子自由地悬着,就像时髦的意大利人和胸怀抱负的年轻演员一般。他看起来虽然老迈,但并不虚弱。他面前桌面上的毕叽桌布上仅放了杯饮料,他正聚精会神地看报纸。
  接着,兰德尔离开了自己的桌子。
  到达目的地以后,他搬过一张空椅子,故意放在莱布朗对面坐了下来。
  “罗伯特·莱布朗先生,”他说,“我希望你能让我有幸敬您一杯并做一个自我介绍。”
  莱布朗满是皱纹的脸从报纸上面露了出来,他深陷的灰眼睛充满了警惕。他湿润的嘴唇由于假牙装得不合适,涎水外流而湿湿的。“你是谁?”他咕噜着说。
  “我叫史蒂夫·兰德尔。我是搞宣传的,是从纽约来的一个作家。我一直在这里等着与您见面。”
  “你想要什么?兰德尔——你这么叫我,你是从哪里听到的这个名字?”
  这个法国人的神情非常冷淡而傲慢,兰德尔知道自己得趁热打铁。“我了解你是奥古斯图·蒙蒂教授的一位朋友,你们是一项考古发现中的搭档。”
  “蒙蒂?你知道关于蒙蒂的什么情况?”
  34
  “我是他一个女儿的好朋友,说句实话,我昨天亲自见到了蒙蒂本人。”
  莱布朗马上来了兴趣,但仍然有所防范,“你说见到了蒙蒂?如果是真的,告诉我,你在哪里见到他的?”
  好,兰德尔想,做第一个测试。“他在维拉·贝拉维斯塔别墅,我探望了他,与他的医生谈了话,他的医生是文图里博士。”兰德尔犹豫了一下,接着做第二个测试,“我知道你与蒙蒂教授共事的一些情况,关于在奥斯蒂亚·安蒂卡的发现。”
  那双深陷的眼睛紧盯着兰德尔。松弛的嘴湿湿的且不断蠕动。“他给你讲到我了吗?”
  “不是,没有直接谈到。实际上,他的记忆已经丧失了。”
  “继续说下去。”
  “但我得到允许拜读他私人的文件,他在一年多前与你在这儿会面的所有记录我都看到了。”
  “所以你知道了那件事。”
  “不错,莱布朗先生,除了那件事外还有别的。我作为宣传者和作家,好奇心被撩起了,你可以理解吧!我努力找你的行踪。我想与你在友好的气氛里说几句,我希望我听到的话会被证明对我们两人皆有益处。”
  莱布朗把眼镜往鼻梁高处推了推,摩挲着自己长下巴上的胡茬,试图做出一个关于对待眼前这个陌生人的态度。他看上去被打动了,但仍然小心翼翼,“我怎样才能确信你没有撒谎呢?”
  “关于什么的?”
  “你说你见到了蒙蒂。到处有许多骗子,我怎样才能相信你呢?”
  这是一个障碍。“我不知道我能给你什么证据,”兰德尔说,“我见到了蒙蒂,我们最后谈了话,大部分毫无意义,我就来到这儿。唉,我能重复什么呢?”
  “我必须确信你见到了他。”这个老头倔强地坚持说。
  “我真的见到了他。他甚至还给我……”
  突然记起了当自己离开房间时塞在夹克口袋的东西,兰德尔把那张纸从口袋里拿出来,展开在桌面上。他不知道这东西对莱布朗意味着什么,但它是他唯一拥有的关于蒙蒂的东西。他把这张纸放到莱布朗的面前。“蒙蒂为我画了这幅画,一条被矛刺的鱼,他给我作为分别礼物。我不知它对你是否意味着什么,但他为我画了这张画,给了我。这是我能给你看的唯一的一件东西,莱布朗先生。”
  这幅画看来对莱布朗起了作用。他把它举起放在离双眼几英寸的地方,确切地说,是一只眼,因为现在兰德尔看到老头的一只眼被白内障掩住了。莱布朗仔细查看后,把画还给了兰德尔。“是的,我很熟悉它。”
  “那么,你满意了吧?”
  “我满意了,这画是我过去常画的。”
  “你?”兰德尔吃惊地说。
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。