一个印度仆人走来,他向客厅走去。手上端着一个盘子,上满放着装满香槟的酒杯。
两对跳着华尔兹的人出现,他们跳得很慢,随后便走出镜头。
一群女士在谈话(较远):
——她邀请了法国驻拉合尔的副领事……
——不错,直到招待会前最后一分钟,她才给他送了一张卡片,上面写着:“来吧。”是大使让这样做的。
一个年轻人走来,他停住了,向周围看了看。很明显,他不认识大使馆的这个地方。只见他面容疲惫,一副想从客厅逃出去的样子。他又向很冷落的网球场望去。
当他左右顾盼时,一对舞伴舞到花园的一角,随即离开镜头。
一些人在议论(议论这个年轻人):
——这人是谁?
——是新来的随员……来了才一个月……
还不习惯。
——他是第一次到这个地方来。
停顿片刻。
——他还会来的,会被邀请出席的,他即将到岛上去,为她,为他的妻子。
停顿片刻。
——什么说他要去岛上呢?
停顿片刻。
——他眼神显得很忧郁……她不喜欢那些习惯于……
——有那种人吗?
——有时有……
——印度的小圈子,是个秘密…是吧?
——不错。
年轻的随员继续东张西望。然后又向舞会看去,用眼睛打量着大厅,随之又扭过头来。
《美好的时刻》演奏完毕。
一段时间内没有音乐。
只有大厅里有声音。没有笑声,有一种普遍的沉闷感。
在花园里,有一群女士走过,她们带着好奇的目光张望着这位法国大使夫人的客厅。她们手持很大的白色折扇,轻轻地扇着。
她们走了。
一个男人在讲话(大使):
请告诉我,我夫人曾打算对各位讲的……
我们非常欢迎各位到岛上去一次……各位会看到,那里的人有时候对新去的人更加欢迎……正常社会的各种常理,在那儿并没有改变……我们无须挑选……(语气中带着笑意)各位想去吗?我们在那儿的驻地面向大海,是一个古代建筑,一定要见识见识。这些岛屿对身心健康很有益处,特别是戴尔塔的那个大岛,最大的岛,尤其如此。
沉默。
男人讲话:
H曾经写过,大使写过……您知道吗?我读过一小本诗集……
——有人对我说过……就是这本诗集,叫他泄了气……
沉默。
一支探戈舞曲,取代了《美好的时刻》。
法国驻拉合尔副领事走进花园,他身穿白色无尾常礼服。独自一人。好像没有人发现他的到来。
两组对话(一组和二组),都是男女之间的对话:
一组
——她不应该让他来,使我们大家都很尴尬……
停顿片刻。
——他到底干了什么事?我们一点风声都
没听到过……
——再糟糕不过了……
沉默。
印度之歌 二十九
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。