“我有面罩!何况我疑心他已经认出我了,雷米。”
“如果他认出您了,他就是在给您安一个圈套。”
“保护自己脱险的办法是装出中了圈套的样子。”
“不过……”
“行啦,你怕什么呢?你知道还有什么比死更可怕的吗?”
“没有。”
“那好,难道你已经不再抱定决心去为实现我们的愿望而死了吗?”
“谁说的;可是不能没报仇就死呀。”
“雷米,雷米!”狄安娜万分激昂,两眼闪着火光,说,“我们会报仇的,你放心吧,你对那个奴才,我对那个主子。”
“嗯,好吧!夫人,咱们说定啦。”
“去吧,我的朋友,去吧!”
雷米下楼去了,但是心里还在犹豫。这个勇敢的年轻人见到奥里依,就不由自主地感到一种充满阴森恐怖的神经性的震颤,一个人见到蛇时就会有这种感觉;他想杀死这个人,是因为他感到害怕。
不过,在他往下走的时候,决心又回到了他那颗锻炼得异常坚强的心里,在重新推开门的时候,他已经拿定了主意不管狄安娜的意思,要盘问奥里依,问得他哑口无言,而且,只要发现他真有自己疑心的那些坏念头,就当场把他捅死。
在雷米看来打交道就该这么打。
奥里依等他等得不耐烦;他己经打开窗子,一眼就能看到所有的出口。
雷米抱着不可动摇的决心向奥里依走去,因此他的话说得又缓慢又平静:
“先生,”他对奥里依说,“我的女主人不能接受您的建议,”
“为什么?”
“因为您不是德·布夏日先生的管家。”
奥里依脸色发白。
“是谁对您说的?”他问。
“这再简单没有了。德·布夏日先生在跟我分手的时候关照我照顾我陪同的人,可是德·布夏日先生在跟我分手时没有提到您一个字。”
“他在跟您分手以后才见到我的。”
‘撒谎,先生,撒谎!”
奥里依挺直了身体;雷米的模样在他看来完全是个老头儿。
“您说这话的口气很奇怪呀,我的朋友,”他皱着眉头说,“当心哪,您上了年纪,我却还年轻;您没力气,我可很强壮。”
雷米微微一笑,什么也没回答。
“如果我要对你们,您和您的女主人干坏事,”奥里依继续说,“我只要抬一下手就行了。”
“哟!哟!”雷米说,“也许我是搞错了,您是想为她做件好事。”
“一点不错。”
“那就请告诉我您想干什么吧。”
“我的朋友,”奥里依说,“我想让您一下子交上好运,只要您肯为我做事。”
“要是我不肯呢?”
“要是您不肯,既然您跟我说得很坦率,那我也同样坦率地回答您:要是您不肯,我就要杀死您。”
“杀死我!啊!”雷米带着阴郁的笑容说。
“对,我完全有权力这么做。”
雷米喘了口气。
“不过,要我为您做事,”他说,“至少得让我知道您的计划呀。”
“您听着:您猜对了,我的朋友,我不是德·布夏日伯爵的人。”
“啊!那您是谁的人?”
“我是一位更有权势的爵爷的人。”
“您说话可得留神:您又要撒谎啦。”
“怎么啦?”
“在儒瓦约兹家族之上,我看没多少家族吧。”
“难道法兰西王族不在它之上?”
“啊!啊!”雷米说。
“瞧,王族是怎么赏钱的,”奥里依补上一句,同时把一卷德·安茹公爵给他的金币往雷米手里塞。
雷米碰到这只手,打了个哆嗦,往后退了一步。
“您是国王的人?”他问,那副天真的神情,即使是一个比他狡绘的人,要装得这么像也并非易事。
“不是,是他弟弟德·安茹公爵先生的人。”
“啊!很好;我是公爵先生卑顺的仆人。”
“好极了。”
“接下去呢?”
“什么,接下去?”
“对,王爷想要怎么样?”
“王爷,亲爱的,”奥里依一边说,一边走近雷米,想再一次把那卷金币塞到他手里,“王爷爱上了您的女主人。”
“这么说他认识她?”
“他见过她。”
“他见过她!”雷米喊道,手紧紧地攥住大刀的刀柄,“什么时候见到的?”
“今天晚上。”
“不可能!我的女主人没有离开过房间。”
四十五卫士 七十六 行贿(2)
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。