新爱洛伊丝 第170章

  书信三 爱德华绅士致德·沃尔玛先生
  不,亲爱的沃尔玛,你没有看错这位年轻人,他办事很稳妥,而我还没有他那样步步踏实。我险些付出巨大的代价,才认识到这一点。我本想考验他,结果要是没有他,我自己反倒掉进了圈套。正如你所知道的,为了让他能实现他想报答我的心愿,用新的事物来充实他的心,我故意夸大了这次旅行的重要性。我之所以要做这次旅行,一是为了去了清一笔旧债,再一次去看望一位相识已久的女友,二是为了去办理一些和圣普乐有关的事情。我希望这次旅行结束后,既能与我青年时代的恋人一刀两断,又能带回一位身心完全恢复健康的朋友。
  我曾对你说过,他在维尔勒弗做的梦使我感到不安。后来,当我告诉他,你将把负责教育你的孩子的工作交给他,并让他和你们住在一起时,他就欣喜若狂,这使我不能不从他所做的那个梦,推测他之所以那么兴奋,也许还有其他的原因。为了更好地观察他内心的感情活动,我开始是想把他今后将遇到的困难告诉他,并让他知道,我也要和你们住在一起,使他从友谊出发,不同意也得同意。但由于种种其他的原因,我改变了主意。
  圣普乐和侯爵夫人只见了一两次面,就对她产生了和我一样的看法。她的做法很不对:她想赢得他的心,但她对他使用的尽是诡计。这个女人真笨!她资质不错,但品德欠佳!她如痴如狂地爱,但不讲究体面!她真心实意的狂热的爱打动了我的心,使我人了迷,激发了我对她的爱;但她的爱情带有她丑恶灵魂的阴暗的色彩,结果使我感到十分厌烦。现在我和她的事情已经了结了。
  当圣普乐和洛尔见了面,了解了她的心,发现了她的美和才情,认为她那样狂热地爱我反而不能使我得到幸福后,我便决定利用洛尔来弄清圣普乐的思想状况。“如果我娶洛尔为妻,”我对他说道,“我不打算带她去伦敦,因为怕人家认出她来。我带她去一个人人都敬重美德的地方,这样,你就可以担任教师的工作,而我们也能永远在一起。如果我不和她结婚,我就隐居。你知道我在牛津郡有一座房子;你可以选择:是去教育你的一个朋友的孩子呢,还是陪伴另一个朋友去隐居。”他的回答不出我的预料,但我还要看他的行动。不管是他为了到克拉朗来便赞同一桩他本该反对的婚姻,还是在这紧要关头,把朋友的荣誉看得比自己的幸福更重要,他都会感到进退两难,经受一场考验,暴露他真正的心意。
  一开始,他像我所希望的那样,坚决反对我故意骗他的计划,而且还摆出种种理由,劝我不要和洛尔结婚,他那些理由,我知道得比他更清楚;我继续不断地去看洛尔,我发现她内心十分痛苦,而对我仍非常温柔。我的心早已背离了侯爵夫人,我现在天天去看洛尔,我这颗心全都扑在她身上了。我发现她的感情中有某种东酉吸引我,使我对她更加依恋。我一向蔑视舆论,而这一次却迫于舆论的压力,我没有给她以应有的敬重,对此,我深感惭愧。即使我口头上没有说过什么爱她的话,但我至少曾对她表示过关心,从而使她对我产生了幻想,在这一点上,难道我一点责任也没有吗?即使我没有做过任何许诺,但对她采取不负责任的态度,就等于是在欺骗她,而且,这样的欺骗,性质更狠毒。因此,在我对她的感情中终于增添了责任感,考虑自己的幸福的时候多,考虑荣誉的时候少,结果,出于理智的驱使,我终于爱上了她;我决心假戏真做,使事情能发展到什么程度就发展到什么程度,即使将来陷入不采取不正当的手段就不能自拔的境地,也在所不惜。
  不过,我对我这位年轻的朋友越来越担心,因为他没有尽力去完成他承担的任务。虽然他不同意我的想法,反对我与洛尔结婚,但他并未怎么阻止我对洛尔萌发的爱情。而且,和我谈到洛尔时总是赞不绝口,表面上好像是在劝我打消与洛尔结婚的念头,但实际上反而使我更加爱她。他这种矛盾的做法令我感到惊异。我觉得他根本没有他本应该有的坚决态度:他似乎不敢正面顶撞我,我一坚持,他就让步,他怕惹我生气;他平时总鼓励那些喜欢大胆发表自己意见的人发表自己的意见,但此次他没有把大胆对我进献忠言作为自己应尽的责任,这一点,我很不满意。
  另外,还有一些现象加深了我的疑心。我知道他偷偷去见过洛尔。我发现他们之间有一些心照不宜的迹象。洛尔并不因为有和她热爱的人结合的希望而感到高兴。我发现她的目光员和以往一样充满柔情,但不仅没有平时见到我时的那种喜悦的神情,反而显得很忧伤。接着当她向我倾吐衷曲时,她总要偷偷看一眼这个年轻人,还悄悄流下几滴眼泪,不让我发现。这些令人迷惑难解的迹象终于发展到使我十分担心的程度。你可以想象得到,我当时是多么吃惊。有什么话好说呢?我尽心竭力挽救的这个人,难道是一条毒蛇吗?我还要忍耐到何时,才能以其人之道,还治其人之身,对他进行报复?我们人类是多么懦弱和多么不幸啊!我们所做的这一切,都是自作自受。好人尚且互相倾轧,我们何必抱怨坏人害我们呢?
  我一定要把事情弄个水落石出,尽管我还不了解他们玩弄的是什么花招,但我觉得洛尔对我的爱始终如一,有了这一点,我反倒比过去更加爱她了。我本想在下结论之前和她谈一谈,但我觉得还是等一等,等我自己把情况搞清楚以后再说。对于他,我决心不露声色,也不采取任何措施,尽管我断定和他绝交已经是不可避免的事,但我并不愿意仅凭一点可疑的迹象就去为难一个天性善良的人,败坏他二十年的好名声,因此,我下决心等最后掌握了使我和他都信服的证据以后,才找他理论。
  侯爵夫人对我们这里发生的事情了如指掌。她在洛尔的女修道院里有她的耳目,所以她终于知道我和洛尔要结婚。单是这一点,就足以使她恼羞成怒,给我写了许多威胁我的信,她不光是写信,还采取了其他行动,不过,由于我不是第一次见到这样的事,加之我们又有提防,所以她的企图没有得逞。通过这件事,我欣慰地看到,圣普乐肝胆照人,在朋友有难时,能不惜自己的生命,挺身相助。
  在盛怒之下,侯爵夫人一病不起,她的痛苦①和罪恶到此即告终结。我知道她生病的消息后,心里很难过。我请埃斯万大夫去给她看病,派圣普乐代我去问候她:她执意不见这两个人,甚至不愿意听人提起我;当她一听到我的名字,就用世界上最恶毒的语言诅咒我。我感到悲伤,我觉得已断的旧情又将复活,不过理智还是占了上风,只是一想到我曾经热爱过的女人已生命垂危,我就对结婚之事毫无兴趣。圣普乐担心我禁不住还是要去看她,就劝我去那不勒斯旅行,我接受了他的建议。
  --------
  ①从爱德华绅士以前被删掉的一封信中,我们得知他认为恶人死后,灵魂将随之毁灭。——作者注
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。