假如明天来临 第54章

  他忙摇头。“绝对不行,男爵夫人。我不会接受,您会失去这笔钱。”
  “你能肯定金子在那个地方吗?”
  “哦,这一点是无疑的。但,智者千虑,必有一失。这毕竟是不能保证的事。”
  “生活中本来就没有多少可保证的事。你遇到的问题很有趣。假如我能帮助你解决,恐怕我们双方都可从中获利。”
  “不行。万一您失去了钱,我永远不会原谅自己。”
  “这些钱我不在乎。”她说,“而且我相信这笔钱投资一定能赚大钱,是不是?”
  “当然,这是肯定的。”苏克曼教授承认。他坐在那里权衡此事,脸上布满重重疑虑。终于,他说:“如果您真愿意这样,您将是百分之五十的合伙人。”
  她绽开笑容:“同意,我接受。”
  教授立即又加了一句:“费用不包括在内。”
  “这是自然。我们什么时候动手?”
  “越快越好。”教授倏然充满了活力,“我已经找到了所使用的船只。船上有现代化挖掘设备,四个水手。当然,得到宝物后,我们还必须分一小部分给他们。”
  “可以。”
  “我们必须尽早行动,否则恐怕要失去船只。”
  “五天之内,我可以把钱交给你。”
  “好极啦!”苏克曼喊道,“我正好可以利用这段时间把一切准备就绪。啊,我们两人的相逢很有运气,是吗?”
  “是的,当然。”
  “为了我们的冒……”教授举起酒杯。
  特蕾西也举起杯,说:“愿它能为我们赢利。”
  他们碰杯。蓦地,特蕾西的眼睛直视前方,身子僵直在座位里。在远处犄角的一张餐桌旁,坐着杰弗·史蒂文斯。他脸上挂着一抹感兴趣的笑容,正视着她。一个迷人的女人坐在他身边。身上的珠宝熠熠生辉。
  杰弗向她点头示意,她嫣然一笑。她想起最后一次在马提纳庄园外见到杰弗的情景,当时他身旁站着那只痴狗。那一次我战胜了你,特蕾西高兴地想。
  “嗯,很抱歉,”苏克曼说,“我还有许多事情要去处理。我会再与您联系。”特蕾西衿持地伸出手,他在上面轻吻一下,然后离开了。
  “我看到你的朋友把你冷落在这儿,实在想象不出为什么。你简直漂亮极了,金发碧眼女郎。”
  特蕾西抬起头,杰弗站在桌旁。他坐到阿道夫·苏克曼刚才坐过的椅子上。
  “恭喜你,”杰弗说,“马提纳庄园的把戏干得漂亮,出手不凡。”
  “这话从你口中说出,算是过奖了,杰弗。”
  “你破费了我不少钱,特蕾西。”
  “你会习惯的。”
  他玩弄着面前的酒杯。“苏克曼教授想要干什么?”
  “哦,你认识?”
  “就算是吧。”
  “他……唔……只是想喝一杯。”
  “顺便再告诉你他那些沉没的财宝?”
  特蕾西陡地警觉起来。“你怎么知道?”
  杰弗愕然地凝视她:“你不会陷进去吧?这是世界上最古老的骗局。”
  “这次可不会。”
  “你是说你相信了?”
  特蕾西生硬地说:“我无权讨论这个,教授不过碰巧知道一点内幕情况而已。”
  杰弗疑惑地摇了摇头。“特蕾西,他想引你上钩。他要你出多少钱去打捞他的海底珠宝?”
  “这你不必关心,”特蕾西淡淡地说,“反正是我的钱,我的事情。”
  杰弗耸耸肩。“对。只是到时候可别说老朋友杰弗没有劝过你。”
  “你不至于对那束金条也感兴趣吧,嗯?”
  他双手挥向头顶,仿佛绝望地说:“你为什么总是怀疑我?”
  “很简单,”特蕾西答道,“因为我不信任你。跟你在一起的那女人是谁?”她突然感到多余问这个问题。
  “苏珊娜,一个朋友。”
  “一定很有钱啰?”
  杰弗漫不经心地对她笑笑:“实话说,她的确有些钱。欢迎你明天同我们一起吃午饭,她在港口里停放着一只长二百五十英尺的游艇,上面的厨师能做一手——”
  “多谢。我压根没有想到要去打扰你们的午餐。你出卖给她什么?”
  “这是私事。”
  “当然。”她说话的语气比她的本意要刻薄得多。
  特蕾西透过酒杯的边缘审视杰弗。他的确很有魅力。五官清秀端正,一双漂亮的灰色眼睛,长长的睫毛,身体里跳动着一颗蛇心,一条高智能的蛇。
  “你从来没想到去经营一门合法的生意,是不是?”特蕾西问,“说不定你会很成功哩。”
  杰弗面露惊诧之色。“你说什么?放弃这一切?你莫非在开玩笑?”
  “你一直就是一个江湖艺人。”
  “江湖艺人?我是企业家。”他责怪地说。
  “你怎么会成了企——企业家?”
  “我十四岁时从家中跑出来,参加了一个巡回游艺团。”
  “十四岁?”这是特蕾西第一次穿过杰弗那诱人、世故的表层,透视到他的内部。
  “这对我很有好处——我学会了处世。那场堂而皇之的越南战争爆发后,我戴上了绿色贝雷帽,受到了一流的教育。我想我学到的主要东西是,那场战争是最大的骗局。与此相比,你我不过是业余新手。”他突然转换了话题,“你喜欢回力球吗?”
  “这就是你正在兜售的货?不喜欢,谢谢。”
  “这是项体育比赛。我有两张今晚的票,苏珊娜不能去,你想去吗?”
  特蕾西不由自主地肯首同意。
  ***
  他们在城市广场的一家小餐厅用晚餐。菜谱是当地酒和土豆、在蒜交汁烤鸭,味道鲜美可口。
  “这是这家餐馆的独特风味。”杰弗对特蕾西说。
  他们谈政治,谈书,谈旅游,特蕾西发现杰弗具有惊人的知识面。
  “当你十四岁就开始立时,”杰弗说,“你学本事的速度很快。首先你学会要有自己做事的动机,然后去揣摩推动他人做事的动机。行骗与柔道相类似。柔道的窍门在于借用对方的力量,行骗则利用他人的贪婪。你先虚晃一个架势,别人就会上钩。”
  特蕾西笑笑,不知杰弗是否意识到他们之间有多么相似。她喜欢跟他在一起,但她清楚,一旦有机会,他便会不假思索地出卖她。他是一个须加提防的人,她也正是抱定这种心理与他相处的。
  ***
  贝尔瑞兹山上的回力球竞赛场地设在室外,面积和一个足球场相仿。球场两端矗立着高大的绿色混凝土石板,中央是赛球区。场地两侧是四排石凳。黄昏降临后,燃起了泛明灯。特蕾西和杰弗来到场地时,观众席上已人头攒动,两支球队在球迷的喝采声中已步入球场。
  两个球队的每一名队员轮流将球猛掷到混凝土墙壁上,然后用绑在臂膀上的长而窄的网子捕抓弹回的球。回力球是一种速度快,危险性大的体育项目。
  每当队员没有捕抓住球时,观众席便发出一阵声嘶力竭的狂叫。
  “他们看得真上瘾。”特蕾西说。
  “还为比赛押下不小的赌金哩。巴斯克人是一个好赌的民族。”
  观众仍源源不断地入场,座位愈来愈拥挤。特蕾西发现自己正紧紧地贴住杰弗的身体。他意识到了这一点,却没有做出任何反应。
  随着时间的推移,球赛的速度和激烈程度似乎也在不断地升级,球迷的喊叫在夜空中回荡。
  “回力球真的象看上去这样危险吗?”特蕾西问。
  “男爵夫人,球在空中飞行的速度几乎是每小时一百英里。如果击在头上,人便当场毙命。但运动员接不到球的时候是罕见的。”他漫不经心地轻抚她的手,眼睛一刻不离球赛。
  运动员个个都是高手,娴熟地移动着脚步,显示出非凡的控制能力。但球赛进行到中场时,一名队员突然把球投掷到石墙的错误角度,可怕的球径直向杰弗和特蕾西坐着的观众席方向飞来。观众纷纷抱头掩蔽,杰弗抓住特蕾西,一把将她推倒在地,然后伏在她身上。他们只听到球从头顶上掠过,砸到侧面的墙壁上。特蕾西卧在地板上,感受到杰弗压在自己身上的身体和他贴得很近的脸颊。
  他抱了她一会儿,然后站起身,把她拉起来。一时间,两人都感到有些窘迫。
  “我——我想今晚的兴奋已经够了,”特蕾西说,“我想回饭店去。”
  他们在饭店的大厅中互道晚安。
  “今晚上玩得很痛快。”特蕾西对杰弗说,这是她的心里话。
  “特蕾西,你并末打算与苏克曼去干那打捞财宝的蠢事,是不是?”
  “不,仍要干。”
  他注视她良久。“你仍旧认为你对那束条金也感兴趣,是吗?”
  她直视他的双眼。“难道不是吗?”
  他的表情变得冷峻。“祝你走运。”
  “晚安,杰弗。”
  特蕾西看着他掉转身,走出饭店。她想他一定去找苏珊娜了。可怜的女人。
  侍者说:“晚上好,男爵夫人,有您的一份留言。”
  是苏克曼教授留下的。
  ***
  阿道夫·苏克曼遇到了问题,一个棘手的问题。当他坐在阿曼德·格兰杰尔的办公室里,意识到所发生的事情时,不由惊吓得脊背沁出冷汗。格兰杰尔是一家私人地下赌场老板,赌场开在弗莱斯大街一二三号的一座豪华私人别墅里。对格兰杰尔来说,市政娱乐场是否关闭没有多大影响,因为弗莱斯大街的赌场从来都是阔佬盈门。这里与政府办的娱乐场有所不同,赌注额不受限制,因此大头商贾乐意光临此地玩轮盘赌、掷骰赌和纸牌赌。格兰杰尔的客人中有阿拉伯王子、英国贵族、东方巨商和非洲国家首脑。半裸的年轻女子穿梭于赌场中,与其他阶层相比,有钱阶级白占便宜的心理来得更重。格兰杰尔送得起饮料,所有的纸牌戏和轮盘赌博都操纵在他的掌心之中。
  赌场里常常拥满年轻貌美的女子,由年老的绅士陪伴着。迟迟早早,这些女人便被吸引到格兰尔的身边。他个子矮小,相貌却俊俏,一双明亮棕色的眼睛,嘴唇柔软而富有性感。他身高仅五英尺四寸,正是这短小的身材和漂亮的面孔象磁铁般诱惑着女性。他无论对谁,都献上一份虚假的殷勤。
  “人发现您的美貌不可抗拒,亲爱的,但对人俩来说都不幸的很,人正疯狂地爱着另一个人。”
  这是真的。自然,那“另一个人”每周都要换一次,因为在贝尔端兹,有源源不断的美男子,格兰杰尔愿意让每一个人都得到一番享受。
  格兰杰尔与黑社会和警察瓜葛颇深,因此开设赌场有强硬的后台撑腰。他最初只是一伙罪犯集团中跑龙套的,后来转去贩卖毒品,最后在贝尔端兹独霸了一席之地;与他做对的人最终都会发现这个小侏儒心狠手辣,但意识到这点时却都为时晚矣。
  此刻,阿曼德·格兰杰尔正在盘问阿道夫·苏克曼。
  “关于这个同意与你打捞宝物的男爵夫人,还有什么更多的情况?”
  从他愤怒的语气中,苏克曼知道一定是出了什么差错,可怕的差错。
  他咽了口口水,说:“呜,她是一个寡妇,她丈夫留给她一笔财产。她说,她将拿出十万美元。”他自己的声音为他增添了点自信,他继续说,“一旦拿到钱,我们自然就告诉她打捞船出了故障,还需要五万美元。然后再索取十万美元,然后,您知道,就按以往那样做。”
  他看到阿曼德·格兰杰尔脸上现出鄙夷之色。“出了——出了什么问题,头?”
  “问题是,”格兰杰尔声音粗暴,“我在巴黎的一个亲信刚刚打来电话。他曾为你的男爵夫人伪造了一个护照。她的名字叫特蕾西·惠特里,是个美国人。”
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。