飞鸟集(英汉对照) 二四一

  Thou hast led me through my crowded travels of the day to my evening's loneliness.
  I wait for its meaning through the stillness of the night.
  您曾经带领着我,穿过我的白天的拥挤不堪的旅程,而到达了我的黄昏的孤寂之境。
  在通宵的寂静里,我等待着它的意义。
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。