第四个K 第91章

  “一个月后呢?”戴西追问说。
  “到时候再说。”肯尼迪答道。
  肯尼迪总统把中央情局局长西奥多·塔比召到了黄色椭圆形办公室,这是一次秘密会谈,他支走了每一个人,没有证人,没有记录。
  肯尼迪不想浪费时间,没有客套,没有悠闲地喝茶之类的事情,他开门见山地对塔比说:“西奥多。我们遇到一个非常棘手的问题,只有你和我能理解,也只有你我能解决。”
  “我尽力而为,总统先生。”塔比说,肯尼迪看见他眼里射出凶残的目光,象闻到一般血腥味。
  “我们在此说的每一句话都属于最高机密,这是总统行政特权。”肯尼迪说,“你不能向任何人提起,包括我的私人助手。“这话使塔比明白了事情的极度敏感性,因为肯尼迪每样事情都让他的助手们插手。
  “是关于雅布里。”肯尼迪说,“我相信,”他困难地笑一笑,“我是正确的,你可以认真考虑考虑,雅布里将要接受公开审判,这无疑会触痛美国人的伤疤,让他们勾起往事。他会被判处终身监禁,但说不准什么时候会有个恐怖行动,弄出个什么花样,比方说绑架非常重要的人物,其中一条要求肯定是要释放雅布里。到那时我已不做总统了,所以雅布里会被释放,仍然是个危险份子。”
  肯尼迪捕捉到塔比怀疑的表情,其表情是没有表情,塔比不是那么好欺骗的,他精于此道。他脸上干脆失去所有表情,眼里没有生气,嘴唇纹丝不动,把自己弄成了一座无法看破的石像。
  但这时塔比露出了笑容:“你一定是读过了我手下反情报组织负责人交给我的一份内部文件,他说的跟你一摸一样。”
  “所以说,我们怎么才能阻止这一切?”肯尼迪。这仅仅是个自问自答式的反问,塔比没有作答。
  肯尼迪觉得正是火候,“我保证我能说服雅布里接受大脑测试,我能对付他,公众需要知道的是,测试结果表明雅布里和原子弹爆炸有关,这是个全球性的阴谋。这样让我们一劳永逸地解决这个问题。我们不妨撇开克里斯蒂,发布一道追捕令,逮住那两个小家伙,至少把他们绳之以法。”
  在他们相处过程中,肯尼迪还是头一次看见塔比象一个搞阴谋的同伙一样狡猾地打量着他。他知道塔比想得很远,“我们并不是真需要雅布里的回答,是不?”
  “是。我们用不着。”肯尼迪说。
  塔比问:“克里斯蒂参与这事吗?”
  这正是肯尼迪难以回答的。但还没到最困难的地步。他缓缓地说:“别管克里斯蒂。”
  塔比点点头,他要和肯尼迪站在一起。塔比明白,这会儿,他就象一个奴才看着他的主子,准备替他干一件不可告人的事,他俩是一条绳上的蚂蚱。
  “我想你不会给我任何书面东西。”塔比说。
  “是的,没有”。肯尼迪说,“我这就向你下达详细的口头指令”“最好详细一点儿。”西奥多·塔比说,“如果你愿意的话,总统先生。”
  “我明白,总统先生。”塔比又说。
  肯尼迪知道不必再犹豫了,“在雅布里同意进行测试之后,我就把他交给你们中央情报局。你们的医学机构出面操作仪器,做这次测试。”他瞧出塔比眼里露出犹犹豫豫的怀疑,不是出于道德义愤,而是出于软弱。
  “我们在这儿不是谈论谋害一个人。”肯尼迪不耐烦地说,“我不至于那么愚蠢或不道德。如果我想那么做的话,我会跟克里斯蒂讲。”
  塔比还在等待。
  肯尼迪知道他必须说出关键的话,“我发誓,我要求你这样做是为了保护我们国家,不管雅布里关在监狱里,还是被释放,一定不能让他再构成任何危险。我要你们做试验的人走到极限,按照阿纳柯尼博士的说法,在测试中发生副作用,完全抹掉记忆。一个没有记忆,没有信念,不被定罪的人是无罪的,他会平平静静地度过一生。”
  肯尼迪识别出了塔比的眼光——就象一种肉食动物发现了和自己一样凶残的另一种陌生动物。
  “你能组织起一班人做这件事吗?”肯尼迪问道。
  “等我把情况跟他们讲明,会的。”塔比说,“对国家不忠诚的人绝不会被任用的。”
  当晚,黑漆漆的夜幕中,西奥多·塔比把雅布里押送到肯尼迪的住处。这次见面同样很短暂,完全是肯尼迪的事,没有茶水、没有客套。肯尼迪立即提出了他的建议。
  肯尼迪对雅布里说:“对于美国人来说非常重要的一件事,是搞清楚你到底是不是有一个包括原子弹爆炸事件在内的更大的阴谋。而同样对你来说,重要的是洗清你和这件事的干系。现在,你听好了,我知道你会因为你的其他罪行被判处终身监禁,但我答应你,我将允许你和你外边的朋友取得联系。我们假定他们还能讲义气,再弄几个人质,以此来要求释放你,我倾向于同意这种要求,但只有在你弄清和原子弹爆炸一事的关系之后,我才能这样做……我看出你有些怀疑。”
  雅布里耸耸肩说:“我觉得你太慷慨大方了。”
  肯尼迪尽量打起精神,做他不得不做的事情,他记得雅布里在把枪放在他的女儿特蕾莎的脖子上之前,是如何先迷惑住他的。
  雅布里不会这样被迷惑住。他只有根据雅布里自己的道德信条让他解除怀疑,才能让这家伙上钩。
  “我这么做是为了消除我的同胞的恐惧。”肯尼迪说,“这是我最主要的考虑。我乐意看到的是你永远被关在监狱里。所以说,我没有义务非这么做不可。”
  “那你为什么还要承受这种痛苦来说服我呢?”雅布里问。
  “敷衍了事地执行我的职责并不是我的本性。”肯尼迪说,而且看出雅布里也在开始注意这一点,相信他是个有道德的人,是个在他的道德范围内可以信赖的人。肯尼迪又想起了特蕾莎,想起她对雅布里的友善的轻信。他接着对雅布里说:“你对于你的人策划了原子弹的爆炸的说法不是十分恼火吗?好啦,现在正好有这个机会洗清你和你的同伙的名声,为什么不干呢?你是害怕通不过这个测试吗?当然这总是有可能的,我这么想,虽然我并不是真的相信。”
  雅布里直视肯尼迪的眼光,“我不相信有谁会原谅我对你的所作所为。”
  肯尼迪沉默不语,看起来有些疲倦。
  他没有受骗,这正是美国腐朽之处。为了达到卑鄙的政治目标提出这么一个肮脏的交易。
  过去的六个月,雅布里一直被完全隔离受审,根本不知道外界发生的事情。肯尼迪继续施加压力道:“接受测试是你获得自由的唯一希望,当然还得看你能否通过。”
  肯尼迪叹息说:“我不原谅你,但我理解你的行为,我知道你觉得你这样做是为了推进我们的世界。我现在也是一样,我做我份内的事。我们是不同类型的人,我不会做你做的事。而你呢,我没有不尊重的意思,也不会做我现在做的事,让你获得自由。”
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。