黑市 第47章

  “不成,”莫斯卡答道。他拿起啤酒听,又喝了一口,用另一只闲着的手摆动着他带T字的衬衫,说,“伙计,热不热?”
  “上帝呀,”沃尔夫把门呼地一声关上,口中骂道,“该死的东西,让那个黄犹太在外面见鬼去吧!没想到那个道貌岸然,见了娘儿们就走不动路的埃迪竟然使你也失去了心肝。以前我总以为你不是那样坏,沃尔特。”
  莫斯卡把啤酒听放在梳妆台上说,“听着,沃尔夫,别牵连我的朋友,不要再提及他们。现在就事论事。沃尔夫,你这个浪荡公子,我知道你办结婚证了,因此,现在你可以抛开这项交易,无牵无挂地去美国了。而我还得在这儿呆三四个月。我不怕德国人,但我也不愿要一个花招后,到不来梅的街头去徘徊。要是这样做,我们的选择不是拿了钱之后就逃出不来梅,就是将钱一抢,把别的伙计都干掉。从现在开始,任何这类事情我都不能做。这个夏天,我不再瞻前顾后了,就是能挣一百块钱,我也不稀罕。”稍住,他又说,“这可不是瞎说,沃尔夫,很抱歉。”
  沃尔夫凝视着地板,忽上忽下地摇着头,好象在沉思着过去的什么事情,后来想起军官俱乐部里的一件事。当时,俱乐部里的一个副官迫使莫斯卡作出了让步,这位副官说,“你是清楚的,沃尔特,我可以使这一切完蛋,包括你和海莲。我所要于的就是向空军基地和军法处提供情报。你住在德国的营舍里,这违犯了军政府的法律。当然还有几件别的事,我可以到城里一起报告。”
  莫斯卡又惊又气,哈哈大笑说,“沃尔夫,看在上帝的份上,喝一瓶啤酒,把你肚里的坏水统统倒出来。你拿歹徒来吓唬我,我不在乎,但是请不要栽脏诬陷。我可不是德国人的囚犯,你想逼供就能逼出来的。”
  沃尔夫慢慢地抬起头来,恶狠狠地盯住莫斯卡,然而在莫斯卡薄薄的衣服所裹着的躯体里却明显地透出一股力量,他瘦骨嶙峋的脸上和他深邃严厉的眼睛中锁着如此强大的力量和十足的信心,他只是长舒了一口气,淡淡地一笑而已。
  “啊,狗娘养的,”沃尔夫退让似地说,“给我一瓶啤酒。”悲凉地摇了摇头,又补了这么二句,“要‘五大’牌的。”他一面喝着酒,一面在想:用什么办法来回敬莫斯卡对自己的背弃。他没想出什么妙法。倘若他向军法处告发莫斯卡。然后到美国去,这无助于他的这笔交易,也许什么都得不到,但总归有了报复的机会。不,这样不行,他很富裕,他有一小笔财富——钻石和一笔可观的现金。眼前有利不图,干嘛去远求祸殃?
  他又叹口气,喝着啤酒,继续寻思。让这样好的机会从手边溜走办不到。他明白自己没有这种胆量一个人干这件事。唉,有了,他想他可以把能搞到手的香烟积攒起来,在空军基地经营一番,低价买,高价卖,他或许能赚一千块钱呢。
  沃尔夫向莫斯卡伸出手来。“别往心里去。”他说。当时他有点担心莫斯卡会过多地考虑先前他对莫斯卡的威胁。他也不想在德国呆的最后几个星期里继续左顾右盼地生活下去。他后悔不该把事情搞得这样僵,不该丢掉那笔现金。“忘记我说的话吧。”他俩握了握手。
  “这没什么,”莫斯卡说。他送沃尔夫到门口,对他说,“也许你可以独立地经营一番事业。”
  当莫斯卡走进起居室里时,两位夫人以置疑的眼光望着他,他们俩都听见沃尔夫的大嗓门中含着愤怒。婴儿不哭了,躺在摇车里睡着了。
  “你的朋友这么快就走了,”桑德斯太太说。
  “他只是给我说件事,”莫斯卡答道,然后对海莲说话,她在一面织毛衣,一面阅读。“沃尔夫马上就要结婚了,他已经打好了结婚证。”
  海莲停止看书,把头抬了起来,心不在焉地答道“是吗?”她把瘦而苍白的脸又移向那本书。嘴里咕哝着说,“我希望我们的结婚证书也能很快就会到手。”
  莫斯卡进卧室拿了一瓶啤酒,和一听花生,又回到起居室,将打开的罐头花生听递到两位太太面前,她们各抓了一把,莫斯卡逗乐地说,“你们肯定都不喝啤酒?”她们俩摇摇头又去看书去了。
  他们都坐着吃花生,莫斯卡在喝酒,桑德斯太太在看书,海莲还是一面看书,一面织毛衣。时值夏季,海莲将头发理得短短的,很容易看见她那张薄薄的面皮勉强地蒙在她单薄瘦弱的面骨上,一根青筋暴出,由面颊一直伸延到嘴边。房间里静静的,但却令人感到夏日傍晚的蒸热。凉风由窗子徐徐吹进,花窗帘布沙沙摆动。
  莫斯卡端详着这两位女人。一个可以作他母亲,另一个当然是他孩子的母亲。摇车里的孩子无疑是他自己的。大脑支配他辨认着周围的这一切,却只是淡淡地一顾,啤酒喝够量了。这使他深有倦意,眼前一片昏花。
  很久以前,一天之内,他戴着钢盔,拿着枪乘船、搭卡车、坐在坦克盖上,穿过北非、英格兰、法兰西、比利时、荷兰去搜索敌人,歼灭他们。现在看来,这些并没做错,并非愚蠢的举动,不必自嘲。回想起来有些奇怪,“该死的东西!”他心中暗骂,“统统该死。”他继续想下去,自然感到吃惊。他又拿起一把花生,往嘴里放的时候。几乎送错了位置,没嚼烂的花生顺着嘴角掉到楼板上。他感到非常困倦,于是走到窗户旁站着,让轻风透过他带T字的多孔衬衫拂动着他温热的身体。他又摇摇晃晃地向摇车走去,凝神地俯视着他的儿子,庄重地大声说。“该死的东西。”
  海莲和桑德斯太太都笑了,“看来我得安顿你睡觉,”海莲对莫斯卡说,又对桑德斯太太说,“这是他第一次一本正经地看看孩子。难道你怀疑你是孩子的父亲吗?”
  “生第二个孩子他就会好一些的。”桑德斯太太说。
  莫斯卡还在盯着孩子,发现孩子不那么丑了,脸上的皱纹都平了,变得又白又净、两位太太依然看着书。莫斯卡返回到窗户旁。
  海莲盯著书,对莫斯卡说:“别这样坐立不安的。”
  “我没有啊,”莫斯卡说。真是这样,他越发觉得自己在探测着这间屋子,真是第一次这样注意它。他再次走到摇车跟前,看着睡觉的孩子,他觉得这孩子渐渐长得象人形了。他转而对海莲说:“明天我们一起去郊区俱乐部怎么样,我们可以守着摇车坐在草坪上。我给你准备了红肠和随军快餐店的冰淇淋,在那儿我们可以听见乐队的演奏。”
  海莲点头同意了。莫斯卡问桑德斯太太说:“愿意同我们一道去吗?”桑德斯太大抬起头答道:“喋,不去,明天有人来我这儿。”
  海莲笑着对桑德斯太太说,“他是实心实意的,不然就不会问你了;去那儿让你吃冰淇淋吃个够。”
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。