格调 附录(3)

  三、读者来信
  亲爱的先生:
  我们是一对年轻夫妇,打算买我们的第一个家,请问壁炉是否比车库更能提高我们的身份?
  ——充满希望者
  亲爱的充满希望者:
  当然壁炉更能提高你们的身份。但车库的意义在于:去停车。注意不要说买第一个家(home),这样说不雅。
  亲爱的先生:
  站在大城市的人行道上,吃着一个热狗或类似的从街摊上买来的食品,这样的人是什么阶层的。
  ——迷惑者
  亲爱的迷惑者:
  只有衣着华贵。相貌英俊的人这样做才不损他们的身份。中产阶级的人如此做只会降低身份。上层社会的人穿着昂贵的西服出现在午后的球场上是一种荣耀,只会进一步确立他们的身份。作为上层阶级成员,你如果这么做也会在等级问题上得高分,人们喜欢上层表现得民主。
  亲爱的先生:
  我是个打算移民到美国的英国人,你能帮我解释一下那儿的社会等级制度吗?
  ——阿特金斯
  亲爱的阿特金斯先生:
  不可能。你永远不可能把它弄清楚——太复杂了。你得出生于此,并在此长大。但你不用担心,就因为你在英国出生这个事实,便至少可以使你的社会等级上升一级,无论你可能来自多么糟糕和难以启齿的阶层。
  亲爱的先生:
  公制是不是很粗俗?
  ——焦虑者
  亲爱的焦虑者:
  这是个十分复杂的问题。从公制背离英国制度的角度看,它显得很俗。但无论如何,一想到法国和意大利都用这种度量衡,那它就意味着有某种可以炫耀的地方了,就像说:“我想要半公斤那看上去挺不错的ris de veau(法语:甜面包。一译者注)。”我想公制的雅不雅最终取决于你计量的是什么东西,毕竟,知道一公升是多少,能很快说明你是个熟识进口葡萄酒的人。
  亲爱的先生:
  我在乔治城一直住了三十年。如今,我发现必须搬到德克萨斯的德里奥去。我会失去已经得到的社会地位吗?
  ——忐忑不安者
  亲爱的忐忑不安者:
  这还用问吗?您将永远没机会再出席体面的社交活动。不过,您至少没有搬往迈阿密。
  亲爱的先生:
  为了一场打赌,您能告诉我什么东西是粗俗的吗?
  ——好奇者
  亲爱的好奇者:
  我会认为下列东西是不雅的,但没什么特别的顺序:杰瑞·刘易斯马拉松式的电视节目,任何“文化中心”,威灵顿牛肉馅饼,娇柔造作的饮料名称,如“dronky-poos”或“nightcaps”,化纤含量高的餐巾,彩色的葡萄酒杯,描绘家庭成员的油画,塑料压模的文凭和证书。另一方面,下列东西不算俗:国庆节的焰火,西冷牛扒,纸餐巾,旧衣服。你应该能推导出其原则,并依此原则做出判断。
  亲爱的先生:
  我在教堂里弹竖琴。我知道有人说竖琴的地位比普通教堂钟的地位低。这样说对吗?
  ——敲钟人
  亲爱的敲钟人:
  恐怕他是对的。不过可以弹些好曲于来弥补这一点,比如用“F调旋律”来代替“安妮劳拉”。“灰色老母马”和“幻想”。既然你的信不是来自南加州,我想你实际上宁愿弹奏竖琴也不愿改成大声地放磁带。如果你真的担心自己的等级,最好另找一份工作。再者,试着找些更老练的人交往。
  亲爱的先生:
  我儿子现在在佛罗里达州圣彼德堡镇的艾科德学院读书,但他坚持车后窗上贴一张哈佛大学的标贴。他这么做错了吗?
  ——担心者
  亲爱的担心者:
  他这么做当然错了。不过这件事至少说明他在那几已经学到了点东西。他也许有一大会远走高飞。”
  亲爱的先生:
  我开户那家银行的工作人员在告别时对我说:“Have a niceday!”(祝你今天愉快)这让我很难受。我不知道该说什么作答。您能帮助我吗?
  ——忠诚者
  亲爱的忠诚者:
  我想你可以说“You too”(祝你也愉快)或“Have one yourself”尽管这后一句有点像“Have one on me,”听起来有些尖刻。但你永远不要说“Mind your own business,”(管好你自己的事)这么说太粗鲁。我认为,对“祝你今天愉快”最好的回答是我的一位英国朋友建议的,他说:“谢谢,但我今天另有计划。”非常礼貌,又清楚地表明你不属于那个人所属的社会阶层。
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。