黑手党之战 一〇五

  周犹豫片刻。“官方的对手重新组织了一支突击队。暗中的对手暂时给遏制住了。”
  申劳半天没有说话,冥思苦想着。下一步是他对里奇兰发动最后攻击的第一步。“你说过一次那个——你叫他什么?黑客?”
  “里奇兰上周把他开除了。我还有很多其他事要做。”
  “其他事都搁下来。你现在必须发动最后攻击。我希望你把这个电脑黑客控制在手中。”
  “能让我们的新主管来帮我吗?”周问道。
  申听见有人走近,抬头看见本妮抱着孩子。“完成之前不要向他透露这个计划。他肯定不会同意。让他立刻回到我身边。”
  “是,先生。”
  “先是什么黑客,”申那双突出的眼睛似乎要吞掉整个房间,本妮和小勒奥,“然后是大干一场,”他淡淡地微笑,带着丝寒意,“最后是宴会。”
  “我们只是无法接受理查兹先生的名声。”金黄色头发的女人说。她穿着昂贵的外套,披着赫耳墨斯披肩,男低音般的嗓音似乎有些紧张。她面容憔悴,被加勒比海阳光晒成皮革般的深褐色,像经过技术极其娴熟的整容手术,只需要略微加工就可以做只精美的手提包。
  佳尼特从第一排椅子上慢慢回过头来,看着眼前的女人,想要了解她的真面目。后背的剧痛使她的每个动作都显得迟缓。她一直用普通的止痛片控制,但是看来越来越严重。如果她能不来参加这个会议,她就可以帮温菲尔德守着电话,绑架者随时会提出他们的要求。他们应该很早以前就打电话来了。但是佳尼特不得不来参加这个会议,即使仅仅为了反对这个女人表现出的敌意。
  她是阴谋的一部分吗?像那个有着斯奇埃勒鼻梁的女人一样?佳尼特眨眨眼睛;当你意识到自己不知不觉出现多疑症时,一定会大吃一惊。“但是候选人名单已经打印好了,”会议主席指出,“而且寄给了全国的成员。”他是个瘦高的年轻人,在出版界地位低下,所以他没有午餐费用账户。
  佳尼特把思绪从阴谋上移开。她举起手。“我们并不是在此谈论什么大问题,”她指出,“每年我们十八人的董事会要提名六个新成员。他们服务三——”她停住了,后背的刺痛让她喘不过气来。“三年,然后必须辞职。这并不是什么特权。更大程度上是种必须有的灾难,如果你和理查兹先生一样热衷于教育。”
  “我不怀疑他的诚意,”金黄色头发的女人用低沉的声音说,“我只是说他被绑架的名声不是我们董事会成员所需要的。”
  “伊莫金,”主席怯懦地打断她,“我们太草率了。”
  “因为是他们要放弃查理·理查兹,不给我们找麻烦?”
  现在佳尼特把她定位成一个有权势的出版界女强人,主席随时乐意拍她的马屁。意识到查理面临更深的灾难,佳尼特振作精神加以回击。她斟酌了一下成功的机会。不管后背是否疼痛,不管是否有潜伏的多疑症,她得保护查理。只有一条路可走。拖。“显然这是个人特权问题。下个月再讨论吧。”佳尼特说。
  “第二,”有个人继续说。
  “一个月后?”伊莫金·拉斯普问道。
  “一个月后,”主席推测说,“我们会知道更多有关理查兹先生的事,嗯,他的命运。都同意吗?”
  提议通过后,佳尼特往后一靠,审视自己暂时的胜利。这种感觉真糟,一个走动的病人受到阴谋理论的左右。一旦查理回到她身边,他们就会消失,只有他们两个,到一个太阳永远明媚,人人互敬互爱的地方去——
  一旦他回到她身边。
  三月
  第六十三章
  绑架不是高科技犯罪。只要有人付钱,那些人就会成为玩命的动物,有人类的语言功能,却没有人类的其他特性。为了钱,为了生意,为了政治等各种原因,绑架发展为一种供雇佣的职业种类。虐待受害者是家常便饭。儿童、老人、孕妇像狗一样被链条锁在外面,经受风吹雨打,大小便都在自己身上。谈判总是不断拖延,常常是持久战,如果是伊斯兰教国家的,可能会持续数年。像穆斯林恐怖分子或其他真正信徒,这样的职业绑架者对人质的受苦和死亡漠不关心。他们经常在谋杀受害者很久后才向对方家里勒索赎金。在意大利南部,这些“光荣的人”由恩当格塔保护,澳大利亚、加拿大和纽约布鲁克林都有分部。
  卡拉布里亚①人只能在当地法律已被买通的地方工作。华盛顿是个不小的障碍,黑人聚居区那些靠贩毒生存的老于世故的年轻人造成犯罪率居高不下。卡拉布里亚人在这么危险的地方工作甚至也会担心。他不习惯冒任何危险。因此,查理·理查兹绑架案两天后,皮诺和米姆诺就知道他们处于险境了。
  ①意大利西南部行政区名。
  在家乡洛克里雇佣他们的托玛索先生再也没有出现过。托玛索那说话时总是结结巴巴地带有浓重外国口音的助手,在马里兰州的布伊为他们订了间汽车旅馆,并给了他们查理的照片和旅程,两张阿里塔里亚的机票和五千美元的旧钞。后来,朋友们说他是位英国绅士。
  此外,他们认为托玛索的真名也不是托马索,这倒没什么,因为皮诺和米姆诺的真名也不是皮诺和米姆诺。更让人困惑的是他们在汽车旅馆里接到的两个电话;那个男人两次都说一口地道的北部意大利语——像个RAI的新闻播音员——但是有中国口音。皮诺和米姆诺知道这听起来像什么,RAI的电影配音重放。
  皮诺和米姆诺把查理扔进汽车旅馆的壁橱里。他们越来越不耐烦。“我们现在把他杀了。”皮诺说。他们叫了比萨饼,正用弹簧刀切成片。
  “再给托玛索,管他叫什么名字,一天吧。”米姆诺放了个响屁。“这比萨饼不好吃。”
  “你的屁眼听上去松了。”皮诺咀嚼了一会儿。“不,今晚。那边有个湖。他们会在他浮上来时发现他。”
  “托玛索和那个英国绅士还欠我们五千美元。”米姆诺提醒他,“现在动手,钱就飞了。”
  “这个该诅咒的城市。”皮诺颤抖了一下,打了个嗝,咳了一声,吐了口痰。“如果你不知道托玛索的真名,怎么拿到另外五千美元?在洛克里,我的朋友说托玛索娶了孔瑟塔·玛克里。孔瑟塔·玛克里嫁的是个叫莫洛的西西里人。”
  “所以他也许是托玛索·莫洛。”米姆诺又放了个屁。“那么……”
  “你认为另一天会有什么不同?”
  “是的。明天,”米姆诺决定了,“我们动手,然后回家。”
  以前的疼痛都算不了什么。现在有个滚烫的拨火棍沿着她的古脊柱往下戳。好像过去几天的疼痛突然变成超速的汽车,呼啸着越过她的身体,像个握剑的恶魔。她扶着椅背挪到卫生间,在药箱里寻找有效的止痛片,身体恢复后她就留在那儿没有动过。
  旧病复发,这么久以后?爆炸后的肌肉软弱无力不可能复发。她吞下两片药片,凉水给她种很快恢复的错觉。然后疼痛又刺下来,她不得不抓紧洗手池的边缘,以防自己突然歪倒下去。
  不是旧病复发。她这样天天坚持锻炼的人不可能旧病复发。查理被绑架打倒了她。她被压垮了,不知道为什么,谁干的,发生了什么事。一直没有接到赎金要求。只有拘禁。
  她披上晨衣,慢慢地坐到扶手椅里。孤单地等在电话边。她与温菲尔德和凯里约定,所有人都等在电话边。等在永远不响的电话边,这是最痛苦的。不,最痛苦的是试图在没有查理的床上人睡。不。是失去她生命的另一半。这是最痛苦的。以前发生过一次。不应该再发生了。那样什么都不会留下。
  她戴上眼镜,想看几封最近的信。孤单地等在电话边。希望他们有充分的理由需要这笔钱。人类总是互相干残忍的事情。上帝知道他们对查理做了些什么。
  “我没有要求你们太多。”斯蒂菲告诉儿子。午夜,她召他们到家里来开个会。“但是谁也没发现什么。我对查理很恼火,但这并不意味着我永远不想再见到他。所以我要求你们:找到他。”
  “他现在可能已经死了。”
  斯蒂菲倒吸了口气。“我们不能这么想。”
  “但是没有联系,没有要求,我们只能猜测是为了干掉他。”凯里解释说。
  “如果是卡拉布里亚人干的,他们会让你先吃点苦头。”他的弟弟说。
  “他们抓他的那个晚上,”凯里回忆着,“他打电话给我。他想要了解里士通股票的市场表现情况。但是股票还没有发行。现在还没有。”
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。