“请您镇静,”这位伏盖公寓的老房客对他说,“站在您面前的是一个奴仆,我仅仅以这一身份在这里遇见您。不过,我们后台不可藐视,现在或者将来,我要比任何时候都更强大有力。您很机灵,已经飞黄腾达了。但是也许有一天您会需要我,我将永远为您效劳。”
“那么您将于什么呢?”
“不再当苦役监狱的房客了,而是要为苦役监狱提供房客。”雅克·柯兰回答。
拉斯蒂涅克里出表示厌恶的神情。
“啊,比方说,有人偷了您的东西……”
拉斯蒂涅克加快脚步,想离开雅克·柯兰。
“您不知道您会处在什么样的境遇中。”
这时候,人们已经到了紧靠艾丝苔墓穴的那个挖好的墓穴边。
“这是两个曾经相亲相爱,生活得很幸福的人!”雅克·柯兰说,“他们又相聚了。一起腐烂也是一种幸福。我要叫人把我也埋在这里。”
当人们把吕西安的遗体下到墓穴里时,雅克·柯兰直挺挺地倒下,昏厥过去。这个如此坚强的人,竟经受不住掘墓人为挣几个酒钱而往遗体上扔几铲土的轻微响声。
这时候出现两名保安警察,他们认出了雅克·柯兰,把他抓住,送到一辆公共马车上。
“这又是怎么回事?……”雅克·柯兰苏醒过来,在公共马车里看了看,问道。他看到自己身处两名警察中间,其中一名正是鲁法尔。他向鲁法尔望了一眼,这眼光探测到杀人犯的灵魂,直到高诺尔的秘密。
“总检察长叫你去。”鲁法尔回答,“我们到处找你,到墓地才找到。你差点儿把头扎进这个年轻人的墓穴里去了。”
雅克·柯兰没有说话。
“是比比-吕班叫你们来找我的吗?”他问另一个警察。
“不,是加尔纳里先生叫我们到处搜寻。”
“他什么也没有对你们说吗?”
两个警察你看看我,我看看你,打着哑语互相询问。
“嘿!他怎么给你们下命令的?”
“他命令我们立即把你找到。”鲁法尔回答,“他对我们说你在圣日耳曼草地教堂,还说如果送葬队伍离开了教堂,你可能在墓地。”
“是总检察长找我吗?……”雅克·柯兰自言自语道。
“可能是。”
“对了,”雅克·柯兰回答,“他需要我!……”
他又陷入了沉思。两名警察忧心忡忡。
两点半左右,雅克·柯兰走进德·格朗维尔先生的办公室,看到那里有个新人物,那是德·格朗维尔先生的前任,奥克塔夫·德·博旺伯爵,最高法院的一位院长。
“您忘了德·赛里奇夫人的危急病情,您答应我要去救她的。”
“总检察长先生,”雅克·柯兰说,一边做手势叫那两名警察进来,“请您问问这两个人,他找到我的时候,我处在什么状态?”
“总检察长先生,他在埋葬年轻人的那个墓穴边失去了知觉。”
“把德·赛里奇夫人救过来,”德·博旺先生说,“您要什么都能得到。”
“我什么也不要,”雅克·柯兰接着说,“我已经心甘情愿地投降了。总检察长先生大概已经收到了……”
“所有的信!”德·格朗维尔先生说,“可是您允诺拯救德·赛里奇夫人的理智,您能做到吗?不是假充好汉吧?”
“我希望不是。”雅克·柯兰谦逊地回答。
“那好,跟我走吧!”奥克塔夫伯爵说。
“不,先生。”雅克·柯兰说,“我不能与您乘同一辆马车,坐在您的身边……我还是一个苦役犯。既然我有为司法部门效劳的愿望,我不能一开始就败坏它的名声……您先到伯爵夫人那里去,我随后就到……告诉她那是吕西安最要好的朋友,卡洛斯·埃雷拉神甫……预先知道我要登门拜访,必定会对她产生影响,别让她那么紧张。请你们原谅我再一次借用西班牙议事司铎的骗人外衣,这是为了做一件如此重要的事嘛!”
“我们四点钟在那儿见面,”德·格朗维尔先生说,“因为我现在要跟掌玺大臣一起去见国王。”
雅克·柯兰再次出去找到他的姑妈。她正在百花堤岸等他。
“怎么,”她问,“你向‘鹳鸟’自首了?”
“对。”
“真走运啊!”
“不,我是要救那个可怜的泰奥多尔性命,他能获得特赦了。”
“那你呢?”
“我呀,我该干什么就干什么!我一直会叫这整个世界发抖!可是,我们必须开始干了!你去通知帕卡尔,叫他火速行动,叫欧罗巴执行我的命令。”
“这都是小事。我已经知道怎样对待高诺尔了!……”厉害的雅克丽娜说,“我没有在紫罗兰花丛中闲逛浪费时间!”
“那个科西嘉姑娘吉内塔,明天一定要找到她。”雅克·柯兰微笑着继续对他姑妈说。
“要有她的踪迹才行……”
“你从金发玛依那里可以得到。”雅克回答。
交际花盛衰记 一二二
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。