喀尔巴阡古堡  二十五

  “我没这么说,您肯定受到了突然的震动……”
  “突如其来,像遇到魔鬼的袭击!”
  “不,在这点上我不同于您的看法,尼克·戴克。”年轻伯爵答道,“您以为被鬼打了,我想不是,因为世上本来没鬼,好鬼、恶鬼都没有。”
  “那么,伯爵先生,你能对我发生的一切作出合理的解释吗?”
  “目前还不能,尼克·戴克,但请相信最后一切终将真相大白,这并不很难。”
  “但愿如此!”护林人说。
  “告诉我,这城堡一直以来就属于德戈尔兹男爵家族吗?”弗朗兹又问。
  “是的,伯爵先生,这是他家的祖址,尽管最后一代传人鲁道夫男爵失踪了。”
  “他失踪多长时间了?”
  “大约有二十年了。”
  “二十年?”
  “是的,伯爵先生。一天,鲁道夫男爵离开了城堡,几个月后,城堡里最后一个仆人也死了。人们再没有见过男爵……”
  “从那以后,没人再去过古堡?”
  “没人。”
  “当地人怎么想的?”
  “他们认为鲁道夫男爵一定死在国外了,而且是失踪后不久死的。”
  “他们错了,尼克·戴克,男爵还活着,至少五年前还健在人世。”
  “他活着,伯爵先生?……”
  “对……在意大利……那不勒斯。”
  “您见过他?……”
  “我见过。”
  “那这五年?……”
  “这几年我没听到过有关他的消息。”
  护林人陷入了沉思中,他脑子里突然冒出一个念头——但一时还不能确定。最后他下定决定,他抬起头,皱皱眉头。
  “难道不能假设鲁道夫·德戈尔兹男爵回到故里,想在古堡里隐居吗?……”他说。
  “不可能……这假设无法成立,尼克·戴克。”
  “他为什么躲进古堡?……不愿让外人前去打扰呢?……”
  “没有。”弗朗兹·德戴雷克回答道。
  但是,这种想法开始盘旋在伯爵脑海中。这个形迹诡秘的怪人离开那不勒斯后,为什么不可能回到古堡里隐居起来?再者,他很了解当地人都很迷信,如果他想与世隔绝,躲避外面的侵扰,在他来说,这不是易如反掌吗?
  但是弗朗兹觉得告诉魏尔斯特村民在这种想法也没用。此外,这还牵涉到他本人的隐私。何况,他很清楚他难以说服村里人。这时尼克·戴克又说道:
  “如果鲁道夫男爵藏在古堡里,他肯定是魔鬼肖尔特的化身,因为只有肖尔特才会用那种方式对待我!”
  弗朗兹不愿再继续这个话题,他问了别的。他千方百计安抚护林人,他擅闯古堡的企图不会再带来别的后果,但又劝他以后别再蛮干了。何况,此事也与他无关,卡尔茨堡的警方一定能揭开喀尔巴阡古堡的秘密。
  他特地嘱咐护林人要及早养好身体,不要延误了他与美丽的米柳达的婚礼。届时,他一定亲来道贺,然后他告辞离开了。
  弗朗兹一路上昏昏沉沉,回到旅馆后,一整天都没出门。
  6点,他在大厅用晚餐。出于对他的尊敬,科尔兹村长和村里其他人没来打扰他的清静。
  大约8点,罗兹科问年轻伯爵:
  “您需要我吗,主人?”
  “不需要,罗兹科。”
  “那我去平地上抽会儿烟。”
  “去吧,罗兹科,去吧。”
  他半躺在椅子上,不可磨灭的往事又历历在目。他仿佛亲临拿不勒斯的圣卡罗剧院,观看拉斯蒂拉的最后一次登台表演……他仿佛又看见了德戈尔兹男爵,他把头伸出包厢,狂热的目光盯着女艺术家,那副吓人的模样好像要把女歌唱家吞下去。
  随后,他又想起那封怪人写的信,信中指着他,弗朗兹·德戴雷克害死了拉斯蒂拉。
  弗朗兹沉浸在往事中,慢慢地陷入了梦乡。他虽然处于半梦半醒的状态中,但仍十分警觉,稍有动静,他都能觉察到。
  空中似乎传来一个声音,抑扬顿挫,温柔而又甜蜜,传进大厅。可大厅里只有弗朗兹一人。
  弗朗兹也没弄清他是否在作梦,他猛地站了起来,侧耳细听。
  是的!好像有张嘴贴近他耳边,一张无形的嘴唇吟唱着斯捷潘诺乐曲的优美的旋律:
  Nel giardino de mille Riori,Andiamo,mio Cuore……
  (我心爱的人儿啊,让我们一齐到那百花盛开的花园去吧……)
  这首浪漫曲弗朗兹听来很耳熟,拉斯蒂拉在圣卡罗举行告别演出时唱过这首充溢着不可言喻的芬香甜蜜的浪漫乐曲。
  弗朗兹再次陶醉在优美的歌声中,他像个孩子听着摇篮曲,心灵得到了慰藉。
  最后一句歌词唱完了,歌声慢慢减弱,随着气流柔和的振荡逐渐消失。
  弗朗兹摆脱掉昏沉沉的迷糊状态……他猛地站了起来……屏住呼吸,想抓住刺入他心灵的那个声音在空气中留下的空旷回音……
  屋里、屋外一片寂静。
  “是她的歌声!……”他喃喃自语,“是的!……是她在唱歌……我深深为之痴迷的歌声!”
  他清醒过来,回到了现实中:
  “我睡着了……我在做梦!”他说。
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。