英雄出少年 第十四章 亡亲恨泣血锥心(6)

  旋又听得黑暗中,有个苍劲的口音,沉声发话,说道:“李金鳌,你应舍中宫,走轻灵呀!”
  此言一出,那个被称为李金鳌的,正是与曾三省拼斗的一个,果见他剑招陡变,专取偏峰,围着曾三省,团团转的抢攻。
  那团丈许大的剑光,即绵绵不绝地,向他四周滚滚而来,曾三省顿被掺入一片冷滟光芒之中,那判官笔,虽是件兵器,在这敌我势力悬殊下,却益发施展不开,看看就要身首异处,或则是摔落屋底。
  这时,另一旁的晏飞,却越斗越勇,但对方身手,亦自不凡,二人堪称半斤八两,杀得难解难分。
  宇文杰伏在暗中,手里握着一角瓦片,颠了几颠,觑定那团白光中与一线黑影的接合处——那正是李光鳌掣剑的右腕脉门。
  右臂猛抬,用重手法,抖手打出,即听得“叭”的一声,顿见屋面上,那团银光暴敛,一支长剑,竟飞向半空。
  在昏黑暗里,只见一缕白光,如经天长虹般,直向那十余丈开外的院角坠去,同时,瓦面上的李金鳌,一阵闷哼,身形拿桩不住,“扑通”一声,也被摔落屋檐,院中众人一阵暴喝,正待上前擒拿。
  忽然院角那株槐树,枝叶晃处,突闪出一条瘦小黑影,看他好快的身法,相距数丈,即一掠而至,只一俯身,抱起了由屋上坠落的李金鳌就走。
  两个起落,已去得无影无踪。
  宇文杰看得也颇心惊。
  这时,蓦听得瓦面上,那个苍劲口音,又在发话,说道:“我们两下,今天讲的乃是单打独斗,适才究竟是那位高人,竟在暗中下煞手,你既然不怕破坏江湖道义,何妨请出来一见?”
  那曾三省拼斗正酣之际,突见对方,剑飞身坠,还以为是自己一笔绝招得手,点中了对方脉门。
  这才缓过一口气来,心头暗自高兴,及至听得久立屋角的那个老人,向院中林际发话,他更不知道暗中另有人在,一时得意忘形,竟沉声喝道:“老儿,你还卖什么关子,可接你曾爷两招吗?”
  宇文杰见状大惊,一声断喝,即身随声进,人已跃上屋顶,嚷道:“曾头让开!”语音未落,左掌轻轻向外一挑,将曾三省震退三尺。
  旋即拱手说道:“路见不平,拔刀相助,这与江湖道义何碍,刚才老英雄,也不是曾出言相助吗?”
  老人一见眼前现身的这位少年,论年纪最多不过二十,看他那种身随声进的轻功,实高得不可臆测。
  不觉暗暗倒抽了一口冷气,忙强自按捺,沉声说道:“适才曾姓朋友,待与老夫交手,你竟现身相阻,究有何意?”
  宇文杰说道:“我看你偌大的年纪,尊你是位武林前辈,今晚他们这场拼斗,只要不以多为胜,老英雄也不插手,在下亦不过问,不然……”
  那老人闻言,似有怒意,沉声喝道:“不然,怎样?”
  宇文杰亦高声应道:“不然,那就恕在下无礼了!”
  老人不禁勃然大怒,冷笑一声,随又说道:“老夫哈兰亭,闯荡江湖三十年,尚未遇见如此狂妄之徒,你纵有一身不世绝学,谅亦非出身什么正大师门,你且接我一掌‘大摔碑手’试试?”
  他话音尚未说完,即“呼”的一声,挟着一股强劲绝伦的罡风,迎头撞来。
  宇文杰见对方,一出手就是极刚猛的路子,暗忖:“这摔碑手的绰号,果名不虚传。”
  忙右臂一扬,向来势虚虚一挡。
  接着,身形滴溜溜地向左一转,早已欺到哈兰亭的右肩下,猛翻右腕,去切取对方脉门。
  哈兰亭一见大惊,忖道:“这娃儿,不但身法快得出奇,就是自己刚才击出的那一掌,功能开碑碎鼎,力道何止千斤,他怎的只将臂腕,轻轻向上一挑,那么大的一团罡风,即被冲消得无影无形?”
  心念未已,又见他探臂急进,来切取自己的脉门,只吓得心头猛跳,忙斜步拧身,向左一闪。
  双臂齐扬,再全力施为,向宇文杰胸前及其右胁,各拍出一掌。
  宇文杰一击不中,马上将身形略向左闪,伸出去的右手,改擎为推,因对方左掌已经落空,乃迎着对方右手来势,拼力前推,硬接了这一掌,两掌相接,顿掀起一阵狂飙,“砰然”大震。
  只震得那摔碑手哈兰亭,拿桩不稳,连步后挫,瓦面上恁厚的琉璃瓦,竟被踏得连声“咔嚓”,碎了一大片。
  这时,宇文杰只要赶上去,加上一掌,或则踢出一脚,即可结果那老人性命,但他终因对方年龄大,不愿如此。
  那哈兰亭正当连步后挫,堪堪就要摔落屋檐之际,那另一旁正与人交手的晏飞,这时,一鞭已绞住对长剑,用力向外一抖,那柄长剑,即被抖出数丈,坠落屋底,同时,对方拧身一跃,也落下屋檐走了。
  他猛一回头,见那哈兰亭已经败退,再盯眼一看,不觉大惊,正当老头子,堪堪就要摔落屋檐之际。
  他马上一个箭步向前,将哈兰亭搀扶个正着,说道:“兰亭兄!你觉得怎样?”
  哈兰亭一手扶着晏飞,一手扪着胸前,顿感心头一阵潮涌,按纳不住,哇的一声,喷出一口鲜血。
  接着,轻声叹息,说道:“人老了,不中用了!”
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。