翠峰双星 第二十六章(5)

  只见郗鸿略一沉忖,抬面毅然答道:“事实未明白究竟之前,在下未敢妄论韩广耀善恶,何况韩姑娘对在下义重如山,在下委实不可负她。”
  老叟暗骂道:“此子诚不可救药。”当下佯赞道:“想不到你是知恩图报,情深似海的人,老夫对你要刮目相待了。”
  老叟说完即哈哈大笑。
  郗鸿不禁面上一热,谦逊连声,道:“请问老丈高姓大名,在下蠡测老丈必与韩广耀相知殊深。”
  老叟大笑,后又冷冷说道:“如非相知殊深,谬托自己,今日岂会落得如此凄惨地步。”
  话声甫落,目光突转黯然之色,又道:“老夫姓名不说也罢,我来问你,倘老夫指点你逃出,你将何以相报?”
  郗鸿冲口答道:“但能重见天日,老丈如有所需,在下赴汤蹈火,在所不辞。”
  老叟点点头道:“但愿你口能应心就好,不过你能做到未必对你没有好处,老夫当可助你与韩玉姗成就良缘,再一册寒冰真经亦可物归原主,不然你纵能见上韩广耀,但老夫敢断定你一辈子也休想重见韩玉姗之面。”
  郗鸿闻言心中起了一片激荡,诧道:“这却是为何?”
  老叟微笑了笑,接着说道:“此话慢慢再说,你要出这暗无天日之幽壑,少说也要两月不可……”
  郗鸿闻言惊得跳了起来,急道:“老丈……”
  但见老叟目光一变为严厉之色,沉声道:“天下事欲速则不达,除了此法,别无一步登天之术,哼,倘容易的话,老夫也不至於在此苟延四月之久。”
  郗鸿目光呆滞,答道:“壑底无饮无食,只怕在下不能苟延如此之久。”
  老叟笑骂道:“涧底苔藓蕈菰尽可食用,俱是无毒之物,你忧虑什么?”
  说着,反手一指在身后一块高可十丈,碧暗黏滑满生苔藓的大石,道:“这块大石之后就是通路,你可慢慢凿开方能重见天日,依老夫计算需时两月不侧。”
  郗鸿面有难色,道:“在下武功造诣不深,指力不能贯铁如腐,凿石成粉,为之奈何?”
  老叟突放声大笑,深壑震荡如雷,耳膜如聋,良久笑定,才道:“你能在指顾之间尽歼灵修观如许高手,尚谓武功不深,未免自谦太过。”
  郗鸿不禁面红耳赤,半晌做声不得。
  老叟长叹一声道:“你受人利用,至死犹不悟,可见受害之深,灵修观中一干能手在与你拚搏之前,已受了暗算,不然你虽倚歹毒的‘星寒钉’为助,亦无法尽歼一干能手,之后无故又祝融成灾,险以身殉,你能细心回想,可思过半矣。”
  郗鸿不禁一怔,这疑结迄至今日尚萦惑在胸,但不得其解,这老叟之话委实合情合理,想来他必知情,张口欲待敢齿。
  只见老叟蒲扇大的手掌一摇,道:“你莫问我知情与否,灵修观毁於大火时,老夫就置身在此壑底逾时一月之久,何能知道是谁所为,不过你我相处尚有两月,时非短暂,不难在此期间抽丝剥茧找出端倪。”
  略略一顿之后,老叟又道:“你武功虽得令尊扎好根基,但不知临敌变化,巧为应用,何况寒-掌力你为贪速成,囫囵吞枣,威力逊色不少。
  因此,你当在这二月期间,暇时默悟参透,融-奥奇,当获重大进境,可惜一册寒冰真经已落在韩广耀手中,不然……”
  郗鸿不禁心神一怔,解不透他为何说寒冰真经为韩广耀得去之故。
  老叟说此,手指着一具尸体道:“这死者是名满江湖,丑誉四海的‘空空浪蝶’宋官成,此人非但贪花好色,淫孽招发难数,而且一身小巧功夫精奇绝伦,盗窃成癖,只要为他相中之物,无不手到功成,万无一失。
  宋官成衣下百宝囊内有一支钢凿,乃太白真金与紫缅精钢合铸,锐利无比,可凿石若腐,你可取出应用。”
  郗鸿闻言喜不自胜,长身立起,掠至宋官成尸体之前,撩开衣襟,果然见得一只豹皮制作极为精致的革囊。
  他取过豹皮革囊倾出许多物品,松油火摺,三只钢镖,一只铜嘴仙鹤,及一个小小瓷瓶。
  另外还有一柄精光闪闪的钢凿,长仅只六寸而已,以及一些不知名的细小之物,不下数十件。
  忽听老叟沉声喝道:“你只能留下钢凿及松油火摺,其他事物交与老夫。”
  郗鸿见每一事物均制作精巧,不禁爱不忍释,闻言心虽不舍,但不敢抗命,拾起递在老叟手中。
  但见老叟目中射出慑人寒光,道:“这等害人之物,留在世上徒然贻祸无穷。”
  说时,两手合掌交互一-,一片喳喳微碎声响起,只见老叟两手隙缝中冒出一蓬青烟袅袅而升。
  郗鸿目睹之下不禁骇目惊心,只见这老叟武功高不可测,想必是韩广耀-才忌能,暗算於他。
  此刻郗鸿也不说话,手执钢凿猛往大石之上戳去,寒光一闪、喳嘶声响,但见钢凿已没入石内四寸,大喜道:“此凿果然锐利得紧。”
  自此之后,郗鸿每日凿石开辟一条通径,留下三个时辰孜孜不倦勤习武功,老叟偶而也指点一二,艺事大为增进。
  最初半月,锁云崖上每隔一二日就有一些江湖人物坠下毙命壑底,但是四肢残拆,血肉如泥,惨不忍睹。
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。