布拉热洛纳子爵 三七三

  “有什么事?”德·吉什问道。
  “有人在瓷器陈列室里等候伯爵先生。”
  “好。对不起,亲爱的拉乌尔。自从我能够走路的时候起,我感到多么高兴!”
  “我要不是猜到那个人是女人,德·吉什,我就会扶着您去了。”
  “我相信是女人,”德·吉什微笑着回答。
  他离开了拉乌尔。
  拉乌尔一动不动地站着,发了呆,象拱顶刚坍下来压在身上的矿工一样被压垮了。他受了伤,他的血液在朝外涌,他的思想停止了,他力图振作起来,力图用理智拯救他的生命。只要几分钟拉乌尔就足够用来驱散德·吉什揭露出的这两件事所造成的震惊。他已经重新抓住断了的思路,这时候忽然隔着门他相信听见了蒙塔莱在瓷器陈列室里说话的声音。
  “她!”他叫了起来。“对,这正是她的声音。啊!这个女人可能把真实情况告诉我,但是,我在这儿问她吗?她甚至会避而不见我,她一定是王太弟夫人派来的……我到她的房间去找她。她会向我说明她的恐俱,她的躲避,以及她们赶走我时那种困窘态度。她会把这一切告诉我……而知道一切的达尔大尼央先生先会增强我的勇气。王太弟夫人·……一个卖弄风情的女人……是这样,一个卖弄风情的女人,但是她在心情好的时候也谈情说爱,一个卖弄风情的女人,她象死或生一样,有她的反复无常,但是她使得德·吉什说自己是最幸福的人。至少他是称心如意的。走吧!”
  他从伯爵的房间逃出去,一边责备自己跟德·吉什光谈自己的事,一边来到达尔大尼央的住处。
  第一九〇章 布拉热洛纳继续打听
  火枪队队长在值勤,一个星期不能外出,他正仰坐在一张长沙发里,马刺戮进地板,剑夹在两条腿中间,一边捻着唇髭,一边看着大量的信件。
  达尔大尼央看见他朋友的儿子,发出一声快乐的叫喊。
  “拉乌尔,我的孩子,”他说,“国王怎么忽然想起把你召回来了?”
  这句话年轻人听了很刺耳,他坐下来回答:
  “说真的,我一点不知道。我知道的是我回来了。”
  “哼!”达尔大尼央把信折好,眼睛故意地盯住对方,说,“你说什么,孩子?国王没有召你回来,你自己回来了?我不明白这是怎么何事。”
  拉乌尔脸色已经发白,局促不安地转动着拿在手中的帽子。
  “瞧你这副难看的脸色,说起话来半死不活的!”队长说,“难道人们在英国是这种样子?见鬼,我也在英国待过,我从英国回来,快乐得象一只燕雀。你开不开口?”
  “我有太多的话要说。”
  “啊!啊!你父亲好吗?”
  “亲爱的朋友,请原谅我;我正要问您呢。”
  达尔大尼央的目光任何秘密都能识破,这时候变得更加锐利了。
  “你有烦恼?”他说。
  “当然!您十分清楚,达尔大尼央先生。”
  “我?”
  “毫无疑问。啊!不要装糊涂了。”
  “我没有装糊涂,我的朋友。”
  “亲爱的队长,我知道得十分清楚,不论是斗智还是比勇,我都不是您的对手。现在,我成了一个傻瓜,一个可怜虫。我的脑子和我的胳膊都不起作用了,请您不要蔑视我,而是帮助我。简而言之,我是活在世上的人中间最不幸的一个人了”
  “啊!啊!这是为什么?”达尔大尼央解开他的皮带说,笑容变得温和了。
  “因为德·拉瓦利埃尔小姐欺骗了我。”
  达尔大尼央脸上的表情毫无变化。
  “她欺骗你!她欺骗你,废话。谁告诉你的?”
  “所有的人。”
  “啊,如果所有的人都这么说,那一定多少有点真的了。我呢,我是看见了烟才相信起火。这很可笑,但是事情就是这样。”
  “这么说,您相信?”布拉热洛纳激动地叫了起来。
  “啊,如果你责备我……”
  “毫无疑问。”
  “我不管这种事;你也不是不知道。”
  “怎么,对一个朋友?对一个儿子?”
  “正是这样。如果你是一个外人,我就会告诉你……我什么也不会告诉你……你知道不知道,波尔朵斯好吗?”
  “先生,”拉乌尔握住达尔大尼央的手,嚷道,“以您对我父亲怀有的友情的名义,求求您!”
  “啊!见鬼!你太……太好奇了。”
  “这不是好奇,这是爱情。”
  “好!又是废话。如果你真的是爱上了,我亲爱的拉乌尔,那就会不同了。”
  “您想说什么?”
  “我对你说,如果你的爱情是那么严肃认真,因而我能够相信是始终对你的心说话……但是,这不可能。”
  “我对您说,我发狂地爱着路易丝。”
  达尔大尼央用他那双眼睛看到了拉乌尔的内心深处。
  “我对你说,不可能……你和所有的年轻人一样;你不是在爱,你是在发狂。”
  “好吧,就算仅仅是这样呢?”
  “从来还没有一个明智的人能够纠正头脑出毛病的人的想法。我这一辈子不下一百次感到束手无策。你会听我说,可是你会听不进,你会听进我的话,可是你会听不懂我话里的意思,你会听懂我话里的意思,你不会照我的话去做。”
  “啊!您试试看,试试看!”
  “我再说一句如果我不幸知道一些事,而且如果我愚蠢,把这些事告诉你……你是我的朋友,对吗?”
  “啊!对。”
  “那我会跟你变得不和睦。你永远不会原谅我毁掉你的幻想,正象人们在爱情中说的。”
  “达尔大尼央先生,您什么都知道,您让我陷在困境之中,陷在绝望之中,陷在死亡之中!这真可怕!”
  “得啦!得啦!”
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。