玛戈王后 一五九

  审判官继续说下去:
  “根据以上罪名,上述的马克阿尼巴尔·德·柯柯纳从监狱领出带往圣让河滩广场斩首,他的又财产充公,他的百年以上的乔林砍到六尺高,他的府邸全毁掉,空地上立一根柱子,柱子上钉一块铜牌,写出所犯的罪行和所受的惩罚……”
  “我的头,”柯柯纳说,“我完全相信别人会把它斩掉,因为它是在法国,甚至冒过很太的险。至于我的百年以上的乔林,我的府邸,我不怕法兰西王国的一切锯子和十字镐侵犯到它们身上。”
  “不许说话!”审判官说,他又继续说下去:
  “再者,上述的柯柯纳将……”
  “怎么!”柯柯纳打断说,“在斩首以后,还要我做什么事情吗?哈!哈!这对我可太严厉了。”
  “不,先生,”审判官说,“在……”
  他又说下去:
  “再者,上述的柯柯纳将在判决执行以前,再给以使用十只楔子的特别拷问。”
  柯柯纳跳了起来,用发出火光的眼光狠狠地盯住审判官看。
  “为什么要这样做?”他嚷起来,除了这样一句幼稚的话以外,他找不到别的话来表达他头脑里刚刚捅现的许许多多思想。
  的确,这样的酷刑对柯柯纳来说,完全推翻了他的全部希望。他只有在受刑以后才给带到小教堂去,而受过这样的酷刑,人常常会进掉性命。一个人越是勇敢,越是坚强,就越可能丧生,因为大家都把招认看成是可耻的行为。只要不招认,酷刑就继续下去,不仅是继续下去,而且会加倍厉害。
  审判官避而不答柯柯纳的话,下面一段判决词来代替他的回答,他只是继续说下去:
  “为了使他供出他的同谋、阴谋诡计的详情细节。”
  “该死的!”柯柯纳叫道,“这就是我说的无耻,这就是我说的远远超过无耻的行为,这就是我说的卑鄙的行为。”
  审判官已经看惯了受害者的愤怒,冷静的痛苦会使这样的愤怒变成眼泪,他毫无表情,只做了一个手势。
  柯柯纳的脚和肩膀都给抓住,给推倒在地上,抬到拷问床上放下捆起来,他甚至连是些什么人对他行使这样的暴力也没有能看清楚。
  “混蛋!”柯柯纳叫道,他气愤极了,摇晃着床和支架,想使那些拷问者吓得向后退;。混蛋!来拷问我吧,折磨我吧,把我打成碎块吧,我向你们发誓,你们什么也不会知道的!啊!你们以为用这些木头块或者铁块就能叫一位叫我这个名字的绅士开口!来呀,来呀,我才不在乎你们呢。”
  “准备好记录,书记官,”审判官说。
  “是的,你准备好!”柯柯纳吼起来,“下流的刽子手,如果你把我要对你们说的话都记下来,有你的活儿干的。写吧,写吧。”
  “您想揭发一些事情吗?”审判官说,声音还是那样冷静。
  “不,没有一个字好说的;你们见鬼去吧。”
  “趁现在还在准备,您考虑考虑,先生。来呀,师傅,替先生把高帮皮鞋穿穿好。”
  那个至今一直站着不动、手上拿着绳子的人,听了这句话,离开那根柱子,慢步地走到柯柯纳跟前,柯柯纳转过脸来,对他做了一个表示厌恶的怪相。
  这是卡博什师傅,巴黎司法管辖区的刽子手。
  柯柯纳的脸上显出又痛苦又惊诧的神情,他不叫喊也不摇动了,一动不动,眼睛无法从这个已经给遗忘的朋友的脸上移开,这个朋友竟会在这样的时刻重新露面。
  卡博什的脸上没有一处肌肉活动,好象他除了在拷问架上以外,没有在别的地方见到过柯柯纳。他向柯柯纳的两腿当中插进两块木板,又在两腿外侧放了另外两块同样的木板,再用他手上的绳子把它们捆牢。
  这个用具人们叫做夹棍。
  普通刑讯,把六根楔子插入两块木板中间,这样,木板分开,会把肌肉压碎。
  特别刑讯,要插入十根楔子,这样,木板不仅压碎肌肉,而且会使骨头都裂开。
  准备工作结束,卡博什把楔子尖插避两块木板当中,接着,手上拿着木桩,跪下一条腿,望着审判官。
  “您愿意说吗?”审判官问。
  “不,”柯柯纳坚定地说,虽然他感觉到前额上都是汗珠,头发都竖起来了。
  “既然这样,好,”审判官说,“用第一棍普通用的楔子。”
  卡博什举起拿着一只重木槌的手臂,向楔子狠狠地一敲,发出一下沉闷的声音。
  拷问架摇晃起来。
  敲进这第一根楔子,柯柯纳却没有哼一声,平常,敲进这样的楔子就连最坚定的人都会呻吟。
  甚至还不止这样,在他的脸上显嚣出来的唯一的神情是难以形容的惊讶。他用惊愕的眼睛望着卡博什,卡博什一只手臂举得高高的,半个身子对着审判官,准备再敲。
  “您藏在森林里有什么企图?”审判官问。
  “我们想在树荫下坐坐,”柯柯纳回答。
  “上,”审判官说。
  卡博什敲了第二下,发出和上次一样的声音。
  可是和敲第一下那样,柯柯纳还是眉头也不皱一皱。他的眼睛依旧望着刽子手,依旧是原来的神情。
  审判官皱眉了。
  “这真是一个十分强硬的基督徒,”他喃喃地说;“师傅,楔子敲到底了吗?”
  卡博什弯下腰来,好象在检查,可是他弯腰的时候,低声对柯柯纳说:
  “您叫呀,不幸的人!”
  然后,他挺直身子说;
  “到底了,先生。”
  “敲第二根普通用的楔子,”审判官冷冰冰地又说。
  卡博什说的几个字对柯柯纳说明了一切。可敬的刽子手刚刚对他的朋友帮了最大的忙,这是刽于手能够对绅士帮的最大的忙。
  他替他避免了肉体的痛苦,他更替他免除了招供的耻辱,因为他插进柯柯纳的两腿间的是有弹性的皮做的楔子,只在上面部分装上木头,而不是插进橡术楔子。此外,他还让他保留全部力气好面对斩首台。
  “啊!好卡博什,”柯柯纳喃喃自语说,“请放心,既然你要求我,我就叫,如果你不满意,你就会难对付了。”
  在这时候,卡博什在木板中间插进比第一根楔子还粗的楔子的尖头。
  “上,”审判官说。
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。