海上劳工 第02章 艰苦的劳动(7)

  应该阻挡潮水突然全都涌入,应该任凭它上涨,却阻止它冲撞,拦住它的通道,却不拒绝它进来,既对它反抗,又对它让步,应该防止波浪在狭窄的通道里压缩,因为这是最大的危险,要用引导代替涌入,清除波浪的狂怒和粗暴,强制这种狂暴变成温和。应该用带来平静的障碍物代替产生刺激的障碍物。
  吉里雅特就有这种灵巧的本领,它比体力更强。凭着他的灵巧,他像岩羚羊一样在山间奔跑,或者像卷尾猴一样在树林里活动。他跨着摆动的和令人吓得头晕的大步,踏在最小的凸出的石头上。他跳进水里,又从水里出来,在旋涡里游泳,在岩石上攀登。他牙齿咬着一根绳子,手上拿着一把锤子,解开了那根吊着“杜兰德号”船头的舷侧板,将它紧贴在小多佛尔礁的底部的绳缆。他用粗绳的一些头做成像铰链一样,把这块板拴在钉在花岗石上的大钉子上;在这些铰链上使这个如同船闸活门的木板架转动,将它的侧面对着波浪,就像转动舵叶那样,波浪将它的一端推到大多佛尔礁紧紧贴住,同时绳子做的铰链在小多佛尔礁上拉住另外一端。他用事先钉好的备用的钉子,在大多佛尔礁上也这样固定住,和在小多佛尔礁上一样,再把这块大木板牢牢地系在狭窄的水道的两根石柱上,又在这道障碍上穿过一条链子,仿佛在护胸甲上加上一条肩带。不到一个小时,这道抵挡潮水的墙立起来了,礁石间的小道好像给一道门关了起来。
  这一强有力的装置,木梁和木板做的笨重的物件,平放成了木排,立直就是一道墙,靠海水帮助,吉里雅特可以像街头艺人那样灵巧地操纵它。我们几乎可以说,在上涨的海水有时间发觉这个工程以前,它已经完全做好了。
  让·巴尔每次从船只失事中脱险,就要对海浪说这么一句有名的话:“你受骗了,英国人!”大家都知道,当让·巴尔想骂大西洋的时候,都把它叫做“英国人”。眼前正是这样的情景。
  狭道给挡住以后,吉里雅特想到了小帆船。他把两只锚上面的缆绳尽可能放长,好让小帆船随着潮水一同向上升。这种做法很像从前的水手所说的“用系泊缆索抛锚”。在整个操作过程中,吉里雅特一直没有遇到什么意外的事,因为全部预先考虑好了。内行的人从以下的做法就能看出来这一点:在小帆船尾部做成缺口滑车形的吊举绞索的两个滑车穿过两根缆绳,将缆绳的头像帆边绳那样扣在两只锚的系缆环上。
  这时候,潮水在不断上涨,已经涨到一半了,在这个时刻,潮水涌起的波浪的撞击,即使是晴和天气,也可能相当猛烈。吉里雅特安排的都实现了。波涛凶猛地冲向那道障碍,撞到它后,浪花翻滚,从下面涌进去。在外边,波涛起伏,在里边,潮水是慢慢渗入。吉里雅特想出了好像海上的卡夫丁峡谷①一样的装置。潮水被制服了。
  --------
  ① 公元前321 年萨姆尼特人在卡夫丁峡谷击败罗马军队,强迫他们通过轭形门,后转义为通过卡夫丁峡谷,即是蒙受羞辱。
  八 有进展但不是结局
  可怕的时刻来到了。
  现在要做的事是把机器放到小船上。
  吉里雅特沉思了片刻。他的右手握着左胳膊肘,左手放在前额上。
  然后,他爬上了那只破船,船的一部分,那台机器,要脱离开,另一部分,骨架,则留下不动。
  他割断了四根在“杜兰德号”左右舷侧的烟囱的四条链子的吊索。
  吊索只是绳子做的,所以他用刀割就割断了。
  四条链子不再给系住,没约束了,顺着烟囱吊下来。
  他从破船登上他造成的装置上,用脚踩踩横梁,检查了复滑车,看了看滑轮,摸了摸缆绳,仔细看了加长的部分,肯定了不涂焦油的白绳索没有湿透,了解了什么都不缺少,全都牢固可靠,接着,他从舱口围板上面跳到甲板上,在绞盘旁边站住。他站的“杜兰德号”的这部分夹在两座多佛尔礁中间。这儿就是他干活的地点。
  受到奋发的情绪的鼓舞,他严肃地对复滑车看了最后一眼,接着,抓住一把锉刀,开始锉那根悬吊着所有东西的链子。
  在大海的隆隆吼声中,能听到锉刀的刺耳的咯吱声。
  绞盘的链子连接着调节用的小复滑车,就在吉里雅特的身边,他一伸手便能碰到。
  突然响起了一下断裂的声音。锉刀锉着的链环,锉到一大半的时候,忽然断了,整个装置摇晃起来。吉里雅特急忙奔到小复滑车那儿。
  断掉的链子猛击着岩石,八根缆绳给拉得紧紧的,被锯掉和切断的那一大块从破船上脱下来,“杜兰德号”的腹部张开了,机器的铁底板压到缆绳上,在龙骨下面露了出来。
  如果吉里雅特没有及时地抓住小复滑车,就要发生坠落下去的事。
  但是他的有力的手在那儿,于是机器缓缓降下来。
  让·巴尔的弟弟皮埃尔·巴尔,这个健壮精明的酒鬼,对海军大元帅用“你”称呼①的敦刻尔克的可怜的渔夫,在昂勃特斯②小海湾救过一只遇险的双桅战船“朗日隆号”。当时他为了把这个飘浮的、沉重的大东西从狂怒的小海湾的岩礁当中拖出来,他用海上的芦苇将主桅帆卷起,他打算这些芦苇自己折断的时候,帆会受风张开。他相信芦苇会断掉,就像吉里雅特相信链子会断裂一样。这是相同的古怪的果断,得到相同的惊人的成功。
  给吉里雅特抓住的小复滑车,非常适用,运转得非常好。读者自然记得,它的功用是减弱力量,将许多力量集中在一处,成为一致的运动。这个小复滑车和帆角索的一条束带有点相似,只是它不是用来顺风向转帆的,而是使机械平衡。
  吉里雅特站在那儿,拳头放在绞盘上,可以说,他的手在摸着装置的脉搏。
  在这儿,吉里雅特的创造能力完全显示出来了。
  --------
  ① 因是兄弟关系,所以不必用“您”。
  ② 昂勃特斯在今法国加来海峡省,以前曾是一重要海港。
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。