悲惨世界 十、弄巧成拙(2)

  德纳第拿了那张纸,念道:
  德纳第先生:
  请将珂赛特交来人。一切零星债款,我负责偿还。此颂大安。
  芳汀
  滨海蒙特勒伊,一八二三年三月二十五日
  “您认得这签字吧?”那人又说。
  那确是芳汀的签字。德纳第也认清了。
  没有什么可以反驳的了。他感到两种强烈的恚恨,恨自己必须放弃原先期望的腐蚀,又恨自己被击败。那人又说:
  “您可以把这张纸留下,好卸责任。”
  德纳第向后退却,章法却不乱。
  “这签字摹仿得相当好,”他咬紧牙咕哝着,“不过,让它去吧!”
  接着,他试图作一次无望的挣扎。
  “先生,”他说,“这很好。您既然就是来人。但是那‘一切零星债款’得照付给我。这笔债不少呢。”
  那个人立起来了,他一面用中指弹去他那已磨损的衣袖上的灰尘,一面说:
  “德纳第先生,她母亲在一月份计算过欠您一百二十法郎,您在二月中寄给她一张五百法郎的账单,您在二月底收到了三百法郎,三月初又收到三百法郎。此后又讲定数目,十五法郎一月,这样又过了九个月,共计一百三十五法郎。您从前多收了一百法郎,我们只欠您三十五法郎的尾数,刚才我给了您一千五百法郎。”①德纳第感受到的,正和豺狼感到自己已被捕兽机的钢牙咬住钳住时的感受一样。
  “这人究竟是个什么鬼东西?”他心里想。
  他和豺狼一样行动起来。他把身体一抖。他曾用蛮干的办法得到过一次成功。
  这次,他把恭敬的样子丢在一边了,斩钉截铁地说:“无——名——无——姓的先生,我一定要领回珂赛特,除非您再给我一千埃居②。”
  ①此处数字和前面叙述芳汀遭难时欠款数字不完全相符,原文如此,照译。
  ②埃居(écu),法国古钱币名,因种类较多,故折合的价值不一。
  这陌生人心平气和地说:
  “来,珂赛特。”
  他用左手牵着珂赛特,用右手从地上拾起他的那根棍棒。
  德纳第望着那根粗壮无比的棍棒和那一片荒凉的地方。
  那人带着珂赛特深入到林中去了,把那呆若木鸡的客店老板丢在一边。
  正当他们越走越远时,德纳第一直望着他那两只稍微有点伛偻的宽肩膀和他的两个大拳头。
  随后,他的眼睛折回到自己身上,望着自己的两条干胳膊和瘦手。“我的确太蠢了,”他想道,“我既然出来打猎,却又没把我的那支长枪带来!”
  可是这客店老板还不肯罢休。
  “就要知道他去什么地方。”他说。于是他远远地跟着他们。他手里只捏着两件东西,一件是讽刺,芳汀签了字的那张破纸,另一件是安慰,那一千五百法郎。
  那人领着珂赛特,朝着利弗里和邦迪的方向走去。他低着头,慢慢走,这姿态显示出他是在运用心思,并且感到悲伤。入冬以后,草木都已凋零,显得疏朗,因此德纳第虽然和他们相隔颇远,但不至于望不见他们。那个人不时回转头来,看看是否有人跟他。忽然,他瞧见了德纳第。他连忙领着珂赛特转进矮树丛里,一下子两人全不见了。“见鬼!”德纳第说。他加紧脚步往前追。
  树丛的密度迫使他不得不走近他们。那人走到枝桠最密的地方,把身子转了过来。德纳第想藏到树枝里去也枉然,他没有办法不让他看见。那人带着一种戒备的神情望了他一眼,摇了摇头,再往前走。客店老板仍旧跟着他。突然一下,那人又回转身来。他又瞧见了客店老板。他这一次看人的神气这样阴沉,以致德纳第认为“不便”再跟上去了。德纳第这才转身回家。
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。