黑暗的另一半 第八章 指纹(4)

  “但是在这个案件中你们在后视镜上有一个,你说它清晰的就像在警局按的一样,还有另一个在口香糖上。正是这些使我困惑,好像指纹在那里就是为了让你们去发现。”
  “我也想过这一点。”实际上,他极为认真的想过,这是本案中最让人费解的一点。克劳森谋杀案看上去像典型的黑社会对长舌者的惩罚:舌头割掉,生殖器塞进被害者嘴里,血腥、残忍,整幢楼里没有一个人听到声响。但是,如果它是一个职业杀手干的,波蒙特的指纹为什么会印得到处都是呢?难道一个看上去这么像指纹的东西不是指纹?除非什么人使用了一种最新发明装置。同时,古老的格言仍对阿兰·庞波有效:如果它走路像个鸭子,叫声像个鸭子,游泳像个鸭子,它就可能是一个鸭子。
  “指纹可以移植吗?”泰德问。
  “你看得透别人的心思,波蒙特先生?”
  “看得透别人的心思,但是,亲爱的,我不往上安窗户。”
  阿兰满嘴啤酒,突然笑起来,差点儿把啤酒全喷到地毯上。他尽力吞下啤酒却呛了气管,咳嗽起来。丽兹站起身在他背上重重地打了几下,这么做可能有点怪,但她并不觉得怪;和两个婴儿一起生活使她习惯这样。威廉和温蒂从围栏中盯着看,黄球停在他们中间被忘记了。威廉开始大笑,温蒂也跟着笑起来。
  由于某些原因,这使阿兰笑得更厉害了。
  泰德加入进来。丽兹一边拍打着庞波的背,一边自己也忍不住笑起来。
  “我没事,”阿兰边咳边笑到,“真的没事儿。”
  丽兹最后拍打了他一下。啤酒从阿兰酒瓶颈迸出,像锅炉中喷出的蒸汽一样,溅落在他裤裆上。
  “没事儿,”泰德说,“我们有尿布。”
  他们又一起大笑起来。阿兰·庞波开始咳嗽到他最终停止大笑,至少这段时间,他们三人暂时成为朋友。
  五
  “就我目前所知,指纹不能移植,”庞波说,重新拾起话头——这时他们已经到了第二轮,他裤裆上另人尴尬的污点已开始干了,双胞胎在围栏中睡着了,丽兹离开客厅去浴室。“当然,我们还在检查,因为直到今天早晨,我们没有任何理由怀疑这桩案件中有这种事发生。我知道它曾经被尝试过;几年前,一个绑架者在杀死被绑架者之前取了他的指纹,把它们变成……印模,我想你会这么称它们……并把它们印到非常薄的塑料上。他把塑料指尖放在他自己的指尖上,试着把指纹留在受害者的山间小屋中,这样警察就会认为整个绑架是一出恶作剧,那家伙是无罪的。”
  “他没有成功?”
  “警察得到了一些可爱的指纹,”庞波说,“那是罪犯的。那家伙手上天然的油脂弄平了假指纹,又因为塑料非常薄,易于接受最轻微的模塑,所以那家伙把自己的指纹留在了上面。”
  “也许一种不同的材料——”
  “的确,也许。这发生在五十年代中期,我猜从那以来,一百多种新的聚合塑料被发明出来。它可能会被制成。现在我们所能说的是,在法庭和犯罪学中没有一个人曾听说过它做成了,我想以后也不会做成。”
  丽兹回到客厅坐下,把她的腿像猫一样蜷在身上,裙子盖在小腿上,泰德很欣赏这个姿势,觉得它极其幽雅。
  “同时,还有其他理由,泰德。”
  听到庞波叫他的第一个名字,泰德和丽兹迅速交换了一个眼神,快得阿兰没有看到。他从屁股后面的口袋里抽出一本破旧的笔记本,看着其中的一页。
  “你抽烟吗?”他抬起头问。
  “不抽。”
  “他七年前戒了烟,”丽兹说,“这对他非常难熬,但他坚持下来了。”
  “有些批评家说,如果我挖个洞死在里面,这世界会更美好,但我对他们嗤之以鼻。”泰德说,“为什么问这个问题?”
  “你的确抽过烟。”
  “对。”
  “派尔·摩尔斯牌?”
  泰德正在举起他的汽水罐,它在离他嘴巴六寸的地方停下:“你怎么知道?”
  “你的血型是A——阴性的?”
  “我开始明白今天早晨为什么你准备来逮捕我,”泰德说,“如果我没有那么充分的不在现场证明,我现在已经在监狱里面了,对吗?”
  “猜得很对。”
  “你可以从他的预备军官训练团得到他的血型,”丽兹说,“我猜他的指纹也是从那儿来的。”
  “但得不到我抽了十五年派尔·摩尔斯牌香烟的信息,”泰德说,“就我所知,那类材料军队记录中并不保留。”
  “这是今天早晨得到的材料,”阿兰告诉他们,“豪默·加马齐货车烟灰缸里全是派尔·摩尔斯牌香烟的烟头。那老人知偶尔抽抽烟头。在费里德里克·克劳森公寓的烟灰缸里也有两个派尔·摩尔斯烟头。他根本不吸烟,只偶尔吸吸毒,这是他的女房东说的。我们从烟头的口水中获得凶手的血型。血清专家的报告也给了我们许多其他信息,比指纹更好。”
  泰德不再微笑了:“我不明白,我一点儿也不明白。”
  “有一个东西不符合,”庞波说,“金色头发。我们在豪默汽车里发现了十几根,我们在克劳森客厅凶手用过的椅子背上发现了另一根。你的头发是黑色的,我不认为你戴假发。”
  “不——泰德不,但也许凶手戴。”丽兹很沉郁地说。
  “也许,”庞波同意,“如果这样,它是用人的头发做的。如果你到处留下指纹和烟头,那么你为什么要费神改变你头发的颜色呢?或者那家伙非常愚蠢,或者他故意要把你牵扯进去。而金色头发不符合这两种假设。”
  “也许他只是不想被认出来,”丽兹说,“记住,泰德两周前刚刚上了《大众》杂志,全国知名。”
  “对,那是一种可能。虽然如果这家伙长得也很像你丈夫,波蒙特太太——”
  “丽兹。”
  “好吧,丽兹。如果他长得像你丈夫,他即使是金色头发也会像泰德·波蒙特,对吗?”
  丽兹盯着泰德看了片刻,然后开始咯咯笑起来。
  “什么事那么好笑?”泰德问。
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。