末日逼近 第36章

  第21章
  斯图·雷德曼忧心忡忡。
  从佛蒙特州斯托温顿的新家装了铁栏杆的窗户向外看。他看见远处的小镇,煤气站的招牌,工厂,大街,小河,收费高速公路和公路西方新英格兰的花岗岩山脉——绿色的群山。
  相比之下,他更喜欢监狱的单人牢房而不是病房。他很担心,因为丹宁格失踪了。三环马戏团从亚特兰大来过之后,他就没再见到过丹宁格了。戴茨也失踪了。斯图认为丹宁格和戴茨可能是病了,也可能已死了。
  有人生病了。查理·D·坎皮恩带到阿内特来的这种疾病,远比任何人所能想象得到的更具传染性。另外,亚特兰大瘟疫中心已遭到破坏。斯图认为,曾在那里呆过的每一个人,现在都有机会对他们叫做A′或超级流感的病毒进行直接的调查。
  他们仍在对他进行测试,但似乎已变得散漫了起来。计划表破烂不堪。检查结果也是胡填乱涂一气。他觉得这些人也是在应付差事,他们使劲晃他的头,把检查结果扔到粉碎机里。
  尽管如此,这还不是最坏的。糟糕之极的是那些枪。进来采血、唾液或尿的那些护士们,总有一个身穿白大褂的军人陪着。这名军人总是在一个小塑料袋里带着一支枪。这个小袋子总是吊在士兵的右手腕上。这支枪是军用0.45口径的。斯图毫不怀疑,如果他试图像对付戴茨那样做的话,那支0.45口径的枪就会钻出塑料袋冒出硝烟,将他射成筛子底,斯图·雷德曼就会变成一尊金像了。
  如果他们现在正好打算做出这些姿态的话,那么他就正好成了这种牺牲品。遭拘留就已够糟了,再成为牺牲品那就糟透了。
  现在他每晚都要认真看6点钟的新闻。试图在印度发动政变的那些人被打上了“外国代言人”的标签,枪毙掉了。警察仍在查找昨天爆炸怀俄明州拉拉米发电厂的人。最高法院3月6日已做出决定,不得将同性恋者开除出公务员队伍。
  阿肯色州米勒县美国原子能委员会的官员们,否认反应堆熔化的可能性。离得克萨斯边界约30英里远的福克尔镇上的核电站,由于控制反应堆冷循环的设备中的一个电路问题而苦不堪言,但尚未达到报警的程度。派去武装部队,不过是一种预防性措施。斯图想弄明白,如果福克尔的反应堆确实造成什么问题的话,军队能采取什么预防性措施。他认为,军队完全可能会以其他理由向阿肯色西南部派人。福克尔离阿内特并不远。
  报道的另一个题目是东海岸的流感似乎处于初期阶段——只不过是俄罗斯病菌,并不会形成实际的威胁。纽约市的一位退休医生在布鲁克林·默西医院的门厅里接受了记者的采访。他说,这场流感由于为俄罗斯-A型,因而走势特别强烈,他敦促电视观众去注射流感辅助药剂。然后他突然开始讲起另外一件事,声音却被剪掉了,人们只能看见他嘴唇在动。电视画面又切回到演播室,播音员说:“有报道说由于最近这次流感爆发,纽约已死了几个人,但起作用的病因是城市污染,甚至爱滋病病毒在多数情况下也可能是致命的病因。政府卫生官员强调指出,这是一场俄罗斯A型流感,而不是更为危险的斯温流感。医生们的建议是:卧床,多休息,喝些果汁,吃些阿斯匹林发发汗。”
  播音员放心地笑了笑……摄像机掉转了镜头,有人打了声喷嚏。
  太阳正接近地平线,把地平线染成一片金色。夜晚最可恶。他们把他运到了不容于他的这个地方来。在这个初夏的季节里,他从窗户看到的满地的绿色,似乎都有些反常、过分,多少也有点骇人。他已没有朋友了,据他所知,与他同机从布伦特里飞往亚特兰大的其他人都死了。他现在处于在枪口下抽他血的这些冷血人的包围之中。虽然他感觉尚好,但仍为自己的生命担忧。
  想来想去,斯图想知道是否有可能逃离此地。
  第22章
  克赖顿在6月24日这一天发现斯塔基背着双手正看着那些监视器。他能看到这位老人右手上西点军校的戒指在闪闪发光,从心底里涌起对这位老人一份同情。斯塔基已在飞机上巡航了10天,随时都可能发生坠机事件。克赖顿认为,如果他对刚才的电话推测不错的话,确实已发生了飞机坠毁事件。
  “莱恩,”斯塔基有点出人意料地说,“幸好你也来了。”
  “真幸运。”克赖顿微笑着说。
  “你知道刚才是谁来的电话。”
  “是他,不是吗?”
  “是总统。我曾受到过他的接见。莱恩,这个臭长官曾接见过我。虽然我也知道迟早会发生这种事,但仍感到担心。就像入地狱般地痛苦。痛苦来自于那个开怀大笑表示欢迎的臭大粪。”
  莱恩·克赖顿点了点头。
  “好了,”斯塔基说,把手伸过来摸着他的脸,“不中用了,不可能再中用了。现在该由你负责了。他希望你能尽快离开这里前往华盛顿。他正在考虑任用你,他把你这个傻瓜当作一块儿沾满血渍的烂布,而你却要立正对他满口称是并按他说的去做。我们已尽全力了,这就够了。我相信这也足够了。”
  “看来这个国家应对你顶礼膜拜了。”
  “风门杠烧坏了我的手,但我……我仍要尽可能久地握着它,莱恩,我握着它。”他满怀激情地说着,但他的眼睛却漫无目标地转来转去,最后又盯住了监视器,有一会儿他的嘴都发抖了。“没有你我可能啥都干不成了。”
  “好啦……我们还是去散会儿步吧,比利,怎么样?”
  “你还能这样说,伙计。不过……听着,有件事特别重要。你一有机会就要去看一下杰克·克利夫兰。他知道我们已识破了这层铁幕或竹幕。他知道如何同他们打交道,而且他也不会办糟他必须办的事。他应当知道很快就将发生的一切。”
  “我不明白这是什么意思,比利。”
  “我们不得不往最坏的方面考虑。”斯塔基说道,脸上浮现出一种怪诞的笑意,抿了一下嘴唇。他用指头指了指桌子上的黄色电报纸。“现在已失去控制了。在俄勒冈、内布拉斯加、路易斯安那、佛罗里达都已爆发了这种玻墨西哥和智利也发生了不明病因的玻当我们失去亚特兰大时,我们也失去了能极好地对付这一问题的3个人。我们不知道我们会同斯图尔特·雷德曼走向何处。你知道他们给他打过蓝色病毒这件事吗?他还认为那是止痛针呢。他抗住了这些病毒,但却没人有任何其他想法。如果我们能有6周的时间,我们就可能达到预期的目的了。但我们没有时间了。这个流感的故事实在是编得再好不过了,但它却是强制性的——强制性的,你懂吗?正如美国人为地创造这种局面一样,其他人任何时候也不会看清这一点的。这种事可能会给他们带来一些幻想。”
  “克利夫兰在苏联有8个或10个人手,在欧洲卫星国每一个国家有5到10个人,在红色中国到底有多少人连我也不知道。”斯塔基的嘴唇再次抖了起来,“你今天下午见到克利夫兰时,你要告诉他罗马城垮了。你不会忘了吧?”
  “不会的。”莱恩说道。他的嘴唇感到一阵莫名的冰冷。“但你确实期望由他们来做这件事吗?这些男女们?”
  “一个星期前我们的人就拿到了这些小药瓶。他们认为它们含有由我们的航天型卫星制导的放射性粒子。这就是他们需要知道的,不是吗?莱恩?”
  “是的,比利。”
  “而且如果事物要由坏变得……更坏的话,啥时候也不会有人知道的,蓝色工程不会被渗透到底的,我们可以肯定这点。一种新的病毒,一种变种……我们的对手可能会去猜测,但时间已不够了。势均力敌,莱恩。”
  “是这样。”
  斯塔基又盯住了监视器。“我女儿几年前给我一本诗歌。是一个叫伊茨的人写的。她说每一个军人都应读一读伊茨的诗。我认为她的想法是一种玩笑。你听说过伊茨这个人吗?莱恩?”
  “我想是这样的。”克赖顿说道。他想了想,最后还是放弃了告诉斯塔基这个人叫做伊茨的想法。
  “我读了诗的每一行,”斯塔基盯着早已沉寂下来的自助餐厅说道,“主要是因为她认为我不会读。错就错在过早下结论。虽然其中有许多我不明白之处——我认为一个大老爷们儿必须是疯狂的——但我却读完了这本诗歌。这是一本滑稽可笑的书,并不特别有节奏。但其中有一首却是我终生都不会忘怀的。正如这个人所描写的那样,我所献身的每件事似乎都是无望的,都是该入地狱的事。他说,事物都会烟消云散,核心是维持不住的。我认为他指的是事物都会土崩瓦解的,莱恩。我相信他的说法。伊茨知道事物到头来最终都是要烟消云散的,即使他不知道任一事物是否都会这样。”
友情链接:豆豆小说 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆言情 - 猪猪书库 - 豆豆言情小说网 - 席绢 - Stock Analysis - 股票分析预测 - 豆豆股票分析
CopyRight © 2020 本作品由豆豆书库提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。